Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
ICTY
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Vertaling van "since we're already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As described below (see also annex 11) considerable [7] progress, since 1998, has already been achieved in attaining that goal.

Comme décrit ci-après (voir également l'annexe 11), des progrès considérables [7] ont déjà été accomplis en ce sens depuis 1998.


Nevertheless, some commentators, particularly those representing industry interests, felt that since there was already horizontal legislation in this field (i.e. the general data protection directive [11]), sectoral legislation was superfluous.

Néanmoins, certains répondants, représentant notamment les intérêts du secteur d'activité, estiment que l'existence d'une législation transversale dans ce domaine (à savoir la directive générale sur la protection des données [11]), la législation sectorielle est superflue.


Since the Agency already carries out the independent safety oversight function of the pan-European ATM/ANS providers in accordance with Article 22a of Regulation (EC) No 216/2008, it would be fully in line with the European aviation safety policy to entrust it with supporting the Commission in performing the same tasks concerning the European network functions.

Étant donné que, conformément à l’article 22 bis du règlement (CE) no 216/2008, l’Agence est déjà chargée d’exécuter la fonction de supervision indépendante de la sécurité des prestataires d’ATM/ANS paneuropéens, il serait pleinement conforme à la politique européenne en matière de sécurité aérienne de charger l’Agence d’assister la Commission dans l’exécution de tâches identiques en ce qui concerne les fonctions de réseau au niveau européen.


Moreover, in his response, Mr Maierhofer argues that the appeal is inadmissible on the ground that the Commission no longer has a legal interest in bringing the proceedings since it has already fulfilled its obligations flowing from the judgement under appeal with respect to communication to Mr Maierhofer of the intermediate marks for his oral test.

Par ailleurs, dans le mémoire en réponse, M. Meierhofer excipe de l’irrecevabilité du pourvoi au motif que la Commission n’aurait plus d’intérêt à agir, ladite institution ayant déjà satisfait aux obligations que l’arrêt attaqué impliquait à son égard avec la communication à M. Meierhofer des notes intermédiaires de son épreuve orale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both legislators will nevertheless have to make progress. A small amount of progress, since there has already been a great deal of convergence, but progress will still always have to be made.

Les deux législateurs devront néanmoins progresser, un petit peu, puisqu’on a déjà atteint un degré élevé de convergence, mais il faudra toujours progresser quand même.


Radio equipment and telecommunications terminal equipment should not be covered by this Directive since they are already regulated by Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity .

Les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications ne devraient pas être couverts par la présente directive, car ils sont déjà régis par la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité .


Since these have already been mentioned by others, I will not repeat them.

Étant donné que d’autres en ont déjà parlé, je ne vais pas y revenir.


Since the limits already lie within the EU and it is a question of amending already existing regulations, we shall not vote against crew members’ being given the aid to which they are entitled.

Étant donné que les cadres existent déjà au sein de l’Union et qu’il s’agit d’une modification d’un règlement existant, nous ne nous opposerons pas à l’octroi d’une aide à laquelle les membres d’équipage ont droit.


Mr Poettering highlighted one of them: the measures to combat terrorism risk – and it is more than a risk, since they have already produced some very adverse results – provoking and encouraging state terrorism.

L'un a été souligné avec force par M. Poettering : il s'agit de la lutte antiterroriste, qui risque - et elle ne fait pas seulement que risquer, puisqu'elle a déjà des effets très négatifs - de provoquer, d'encourager des terrorismes d'État.


The resolution on which we shall be voting tomorrow is certainly not intended to give a binding mandate to our fellow Members, myself included, in the context of the convention, since we have already commenced work.

La résolution que nous voterons demain n’a certainement pas pour objet de donner un mandat impératif à nos collègues - et, partant, à moi-même - dans la perspective de la convention, puisque nous avons déjà engagé le travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

since we're already ->

Date index: 2024-10-22
w