These objectives have e
ffectively been met since: - fishing opportunities under the new Agreement have been determined on the basis of actual use during the life of the 1988-92 agreement, accordingly there has been no actual reduction in fishing opportunities; - the length of the Agreement has been kept at four years, which gives the C
ommunity fleet good operational security for an extremely long period of time (apart from the Agreement with Greenland, this is the only one which lasts for four years - all the oth
...[+++]ers are limited to two years).
Ces objectifs ont été largement atteints. En effet : - dans la définition des possibilités de pêche du nouvel accord, le critère retenu a été celui de l'utilisation effective pendant l'accord de 88-92; par conséquent, il n'y a eu aucune réduction réelle des possibilités de pêche; - la durée de l'accord a été maintenue à 4 ans, ce qui confère à la flotte comunautaire une grande sécurité opérationnelle, pour une période de temps exceptionnellement large (cet accord, avec celui du Groënland, est le seul d'une durée de 4 ans, les autres étant limités à 2 ans).