Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be sidelined by injury
Be sidelined for a period of time by injury
Doubles sideline
Entirely mechanical means of registration
Entirely mechanical registration means
Lateral noise measurement point
Mechanical means of registration
Part-time farming
Sideline
Sideline farming
Sideline for doubles
Sideline for singles
Sideline noise
Sideline noise measurement point
Sideline noise measuring station
Sideline work
Singles sideline
Subsidiary-earning holding
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text

Vertaling van "sidelining entire " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sideline farming | sideline work

activité complémentaire | activité de complément


be sidelined for a period of time by injury [ be sidelined by injury ]

être au repos forcé pour un temps en raison d'une blessure [ être au repos forcé en raison d'une blessure ]


doubles sideline | sideline for doubles

ligne latérale de double


sideline for singles | singles sideline

ligne latérale de simple


lateral noise measurement point [ sideline noise measurement point | sideline noise measuring station ]

point de mesure du bruit latéral


entirely mechanical means of registration [ entirely mechanical registration means | mechanical means of registration ]

dispositif indicateur entièrement mécanique


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble




part-time farming | sideline | subsidiary-earning holding

exploitation d'appoint


doubles sideline

ligne de double | ligne de côté de double | ligne latérale de double
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My impression, watching mostly but not entirely from the sidelines has been of a continuing struggle between those genuinely committed to this broad view of the CIHR mandate, and those who would prefer to see an “MRC on steroids”—a vastly expanded program of basic biomedical and clinical research, with at best a nod in the direction of research on either the provision (and financing) of health services, or the more fundamental determinants of health embedded in human social economic and economic environments.

Bien que je me situe principalement mais non entièrement en marge de ce qui se passe, j'ai l'impression qu'il existe une lutte continue entre ceux qui appuient véritablement cette grande vision du mandat des IRSC et ceux qui préféreraient voir un «CRM sur les stéroïdes», un programme nettement accru de recherche biomédicale et de recherche clinique fondamentales avec tout au plus une allusion à la recherche, en ce qui concerne la prestation et le financement des services de santé ou les déterminants plus fondamentaux de la santé enchâssés dans les contextes humain et socio-économique.


My impression, watching mostly but not entirely from the sidelines, has been of a continuing struggle between those genuinely committed to this broad view of the CIHR mandate, and those who would prefer to see an “MRC on steroids”—a vastly expanded program of basic biomedical and clinical research, with at best a nod in the direction of research in either the provision (and financing) of health services, or the more fundamental determinants of health embedded in human social and economic environments.

J'ai l'impression, pour l'avoir observé surtout en coulisses mais pas exclusivement, qu'une lutte continuelle oppose ceux qui sont véritablement déterminés à poursuivre le vaste objectif du mandat des IRSC et ceux qui préféreraient un «CRM aux stéroïdes», soit un programme très élargi de recherche fondamentale biomédicale et clinique, qui tout au mieux ferait un peu de recherche soit en vue de la prestation (et du financement) de services de santé, ou sur les facteurs déterminants plus fondamentaux de la santé qui sont propres aux environnements économiques, humains et sociaux.


An entire group has been sidelined, in other words, the workers.

On a écarté tout un groupe, soit les travailleurs.


We cannot therefore remain on the sidelines in view of the events that are taking place in that country, particularly following the brutal and entirely unjustified policy of human rights abuses and mass imprisonment of opposition leaders, human rights activists and NGO workers implemented by the Ethiopian authorities.

C’est pourquoi nous ne pouvons rester en retrait face aux évènements qui se déroulent dans ce pays, en particulier à la suite de la politique brutale, et totalement injustifiée, d’atteintes aux droits de l’homme et d’emprisonnement massif des dirigeants de l’opposition, des défenseurs des droits de l’homme et des collaborateurs des ONG mise en place par les autorités éthiopiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My second point is one that emerges quite clearly from the Queiró report, namely that we must not sideline, or even disregard entirely, such an important aspect of social, cultural and economic life.

Ma seconde remarque apparaît clairement dans le rapport de M. Queiró: nous ne devons pas négliger, ou même complètement écarter, un élément aussi important de la vie sociale, culturelle et économique.


In addition the supremacy of the new entity in the more industrialised part of the publishing business marketing, distribution and publishing in pocket format would have resulted in a two-speed industry: on the one hand, dependent publishers left on the sidelines with no alternative but to engage in the riskier business of prospection and creation and, on the other hand, an industrial group integrated along the entire book chain and capable of retaining the best-selling authors and monopolising most of shelves in bookshops.

De plus, la suprématie du nouvel ensemble dans les activités de nature plus industrielle du secteur de l'édition la diffusion, la distribution et l'édition au format poche aurait mené à la création d'une industrie à deux vitesses : d'une part des éditeurs marginalisés et dépendants, n'ayant d'autre choix que de se consacrer à l'activité plus risquée de prospection et de création et, d'autre part, un groupe industriel intégré sur l'ensemble de la chaîne du livre et capable de s'accaparer les auteurs, une fois leur succès assuré, et de monopoliser la plus grande partie des rayonnages des détaillants.


If we accept the notion that this process has an element of inevitably to it, it is arguable that it would be in our best interests to ensure that we are not left entirely on the sidelines.

Si nous acceptons l'idée que ce processus a quelque chose d'inévitable, il est défendable de dire qu'il serait dans notre intérêt de veiller à ne pas être laissés tout à fait en plan.


Mrs Jackson, I am aware that this may not satisfy you entirely, but on the other hand, it does mean that you will be able to do more than just sing or lament on the sidelines or behind the scenes.

Je suis consciente, Madame Jackson, que cela ne vous donnera probablement pas entière satisfaction mais, d’autre part, cette approche signifie que vous pourrez néanmoins faire davantage que de vous lamenter dans les coulisses.


The cost of Internet access, the sidelining of entire sectors of society (the young unemployed, housewives, the elderly) and the shortcomings in education and vocational training are serious obstacles to an information society meant to benefit everyone.

En effet, le coût d'accès à Internet, la mise à l'écart de catégories entières de populations (jeunes chômeurs, femmes au foyer, personnes âgées), les lacunes dans les systèmes éducatifs ou en matière de formation professionnelle sont autant d'hypothèques qui pèsent sur une société de l'information qui doit profiter à tous.


Furthermore, the application of Article 235 means that Parliament is sidelined when it comes to exercising decision-making power, which remains entirely in the hands of the Council; however, as regards penalties and controls, an elective body would be in a better position to guarantee respect for the rights and liberties of European citizens.

De surcroît, l'application de l'article 235 écarte le Parlement européen de l'exercice du pouvoir décisionnel, qui reste entièrement confié au Conseil; en matière de sanctions et de contrôles, un organe électif serait pourtant mieux à même de garantir le respect des droits et libertés des citoyens communautaires.


w