Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shown the same solidarity towards » (Anglais → Français) :

In addition to this, the Commission believes that, to make a commitment of solidarity towards third countries effective, the EU should focus on three different but interlinked types of measures to promote refugee protection:

De plus, la Commission est convaincue que, pour garantir l’effectivité de l’engagement de solidarité à l’égard des pays tiers, l’Union devrait privilégier trois types de mesures, certes différents mais interdépendants, pour favoriser la protection des réfugiés:


He called for Europeans to join forces and ‘to act with humanity towards the victims of persecution, with solidarity towards fellow European countries and with rigour in the application of the rules'.

Il a appelé à une mobilisation collective des Européens pour « agir avec humanité vis-à-vis des persécutés, avec solidarité entre les pays européens, et avec fermeté dans l'application des règles».


We are at a critical turning point in the war, and the idea of reconciliation has grown increasingly compelling as we look for an exit, but at the same time, this possibility of reconciliation has created that dilemma for us because the Taliban and insurgent groups have dismal, horrific records on human rights in the past and they have shown an abusive posture towards women.

Nous sommes arrivés à un point tournant de la guerre, et l'idée d'une réconciliation est plus irrésistible que jamais, car nous cherchons une porte de sortie, mais en même temps, cette possibilité de réconciliation représente pour nous un dilemme : les talibans et les groupes d'insurgés ont des antécédents pitoyables et horrifiants au chapitre des droits de la personne, et ils se sont toujours montrés violents à l'égard des femmes.


The EGF enables the Union to show solidarity towards workers made redundant as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation and global financial and economic crises, and can also support beneficiaries in small labour markets or in exceptional circumstances, in particular with regard to collective applications involving small and medium-sized enterprises (SMEs), even if the number of redundancies is below the normal threshold for mobilisation of the EGF.

Le FEM permet à l'Union de témoigner sa solidarité envers les travailleurs licenciés en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation et des crises financière et économique mondiales et il peut également aider des bénéficiaires sur des marchés du travail de taille réduite ou dans des circonstances exceptionnelles, en particulier en ce qui concerne les demandes collectives impliquant des petites et moyennes entreprises (PME), même si le nombre de licenciements est inférieur au seuil normal de mobilisation du FEM.


The aim of the EGF shall be to contribute to smart, inclusive and sustainable economic growth and to promote sustainable employment in the Union by enabling the Union to demonstrate solidarity towards, and to support workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation, as a result of a continuation of the global financial and economic crisis addressed in Regulation (EC) No 546/2009, or as a result of a new global financial and economic crisis.

Le FEM a pour objectif de contribuer à une croissance économique intelligente, inclusive et durable et de promouvoir un emploi durable dans l'Union en permettant à cette dernière de montrer sa solidarité et son soutien aux travailleurs licenciés et aux travailleurs indépendants en cessation d'activité en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation ou en raison de la persistance de la crise financière et économique mondiale, visée dans le règlement (CE) no 546/2009, ou en raison d'une nouvelle crise financière et économique mondiale.


No other issue has shown so openly the lack of solidarity among EU Member States: a lack of solidarity to those Member States on the frontline and a lack of solidarity towards people fleeing war in their own countries", said Stefano Mallia (Employers' Group, Malta), co-rapporteur of the opinion.

Aucune autre question n'a mis autant en évidence le manque de solidarité des États membres de l'UE – vis-à-vis de ceux d'entre eux qui se trouvent en première ligne et vis-à-vis des personnes qui fuient la guerre dans leur propre pays", affirme Stefano Mallia (groupe des employeurs, Malte), corapporteur de l'avis.


By enhancing such trust, the process for early warning, preparedness and management of asylum crises could improve the steering of concrete measures of genuine and practical solidarity towards Member States, in order to assist the affected Member States in general and the applicants in particular.

En renforçant cette confiance, le processus d’alerte rapide, de préparation et de gestion des crises en matière d’asile pourrait permettre de mieux orienter les mesures concrètes d’une solidarité réelle et concrète vers les États membres afin d’assister les États membres touchés en général et les demandeurs en particulier.


You cannot have more Europe for less money, especially if we want a similar level of solidarity towards the new Member States as we have shown to the less developed regions in the past.

On ne peut pas avoir plus d’Europe pour moins d’argent, surtout si l’on veut assurer aux nouveaux États membres un degré de solidarité équivalent à ce dont ont bénéficié les régions moins développées par le passé.


The profile of spending that has occurred over the past five years has shown a tendency principally towards expenditure on office equipment in the first few years, and then principally towards personnel and research in subsequent years.

Selon le profil des dépenses des cinq dernières années, les dépenses portent surtout sur l'équipement de bureau au cours des premières années et, par la suite, sur les frais de recherche et les frais personnels.


In my case, it is because I was booted out after 15 years of voluntary service, on the pretext that I had shown a serious lack of solidarity toward my fisher colleagues.

Dans mon cas, c'est parce qu'on m'a mis le pied au cul après 15 années de services bénévoles sous prétexte d'un manquement grave à la solidarité envers mes collègues pêcheurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown the same solidarity towards' ->

Date index: 2021-04-06
w