The Communication shows that new advertising techniques and new forms of advertising are compatible with the Directive, provided that their use respects the objectives of general interest pursued by the Directive, namely the viewers right to a clear separation between editorial content and commercial communication as well as the viewers right to protection against excessive advertising, as detailed in the Directive, and the right of the rights-holders to the respect of the integrity of their audiovisual works.
La communication démontre que les nouvelles techniques et formes de publicité sont compatibles avec la directive, pour autant que leur usage respecte les objectifs d'intérêt général poursuivis par la directive, à savoir le droit des téléspectateurs à une séparation claire entre le contenu éditorial et la communication commerciale ainsi que leur droit à une protection contre toute publicité excessive, au sens de la directive, et le droit des titulaires de droits au respect de l'intégrité de leurs oeuvres audiovisuelles.