Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «shouldn't even always » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Murray, you could say this is maybe a point of order and we shouldn't be discussing this because we'll deal with it at that motion, but the point of the matter is we shouldn't even be discussing Mr. Calder's motion at this time.

Monsieur Murray, vous allez peut-être dire que j'invoque le Règlement et qu'il faut attendre la discussion sur la motion pour en parler, mais le fait est que nous ne devrions même pas discuter de la motion de M. Calder maintenant.


In fact, there are those who would say that we shouldn't even always vote as a bloc.

En fait, certains diraient que nous ne devrions même pas voter toujours en bloc.


We have often been able to get through the entire list – as we were indeed able to do this evening – for it is one of the privileges of the MEPs to be able to speak, and Monday evenings always provide an opportunity to do so.

Nous sommes souvent parvenus à satisfaire chacun – comme cela a d’ailleurs été le cas ce soir –, car c’est là l’un des privilèges des parlementaires européens de pouvoir s’exprimer et que les lundis soirs offrent toujours l’occasion de le faire.


From the outset, I greatly welcomed – and I should like to repeat it publicly in this House – the special attention of Commissioner Danuta Hübner, who, on the numerous occasions on which we met and even as recently as yesterday evening, always demonstrated a great willingness and openness to take account of Parliament’s requests.

Dès le début, j’ai particulièrement apprécié - et je souhaiterais le répéter publiquement en cette Assemblée - l’attention spéciale dont a fait montre la commissaire Hübner, qui, lors de nos nombreuses rencontres, et même pas plus tard qu’hier soir, a toujours été profondément désireuse de prendre en considération les requêtes du Parlement et a fait preuve d’une grande ouverture d’esprit à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It's always been the position of our organization that we shouldn't even have conditional sentences.

Notre organisme a toujours défendu la position que nous ne devrions même pas avoir des peines avec sursis.


We do not even always agree on the juridical impact, far less the economic impact of legislation.

Nous ne sommes même pas toujours d’accord sur l’impact juridique d’un texte législatif, encore moins sur son impact économique.


Mr. Martin mentioned it earlier; it shouldn't even be the Department of Indian Affairs, it shouldn't even be the government that paves the way, builds the future according to the Erasmus-Dussault report, but that should be the responsibility of an independent commission reporting directly to Parliament, not to the government.

M. Martin l'a mentionné tout à l'heure, ça ne devrait même pas être le ministère des Affaires indiennes, ça ne devrait même pas être le gouvernement qui s'occupe de paver la voie, de tapisser l'avenir au rapport Erasmus-Dussault, mais ça devrait être de la responsabilité d'une commission indépendante relevant directement du Parlement et non pas du gouvernement.


According to the Commission’s assessment, the programme documents were not all of the same quality in the various Member States, or even always within a given Member State, which caused the negotiations to overrun.

Par ailleurs, la Commission estiment que les documents de programmation n'étaient pas d'une qualité homogène entre États membres voire, parfois, entre régions d'un même État, si bien que les négociations ont traîné.


As things stand, there is not even always agreement on what is an offence (for example, in some Member States it is not an offence to bribe public officials of third countries), let alone on the penalties to be applied for those offences.

En l'état actuel des choses, on n'est parfois même pas d'accord sur ce qui constitue un délit ou un crime (dans certains États membres, la corruption de fonctionnaires de pays tiers n'est pas un délit), a fortiori sur les sanctions à appliquer à ces actes.


It shouldn't even come into the equation in farm fishing.

Cela ne devrait même pas faire partie de l'équation quand il est question de poisson d'élevage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shouldn't even always ->

Date index: 2023-08-08
w