Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Another generation shouldn't have to suffer
Civil law proceedings
Common-law husband
Common-law wife
Community law - national law
EU law - national law
European Union law - national law
Law
Law branch
Legal science
Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems
National law - Community law
National law - European Union law
Problems in relationship with parents and in-laws

Traduction de «shouldn't be laws » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Another generation shouldn't have to suffer

Faut-il qu'une autre génération en souffre?


Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems

Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes


Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?

Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?


Problems in relationship with parents and in-laws

Difficultés dans les rapports avec les parents et les beaux-parents


injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.








EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]

science juridique [ droit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We shouldn‘t create the impression that the European Union is in the process of becoming a single state.

Nous ne devons pas donner l'impression que l'Union européenne se trouve sur la voie de l'étatisation.


Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?

Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?


Why shouldn't fraud be combated directly by the Member States?

Pourquoi les États membres ne devraient-ils pas lutter directement contre la fraude?


I'm not saying that it went that far in Zimbabwe, but for the president of the country or of any country to encourage violence against a minority is of the nature of a crime against humanity, and once it's adjudged to be a crime.I mean, it's a matter of proof in a court, but I don't think that state sovereignty should protect.There shouldn't be laws that allow presidents and governments to encourage violent attacks on minorities and then be granted impunity; I think they should be answerable for those kinds of crimes.

Je n'insinue pas qu'on soit allé aussi loin au Zimbabwe, mais le président d'un pays qui encourage la violence contre une minorité commet en quelque sorte un crime contre l'humanité et, lorsqu'on a décrété qu'il s'agit d'un crime.C'est à une cour qu'il appartient de le prouver mais je ne pense pas que la souveraineté de l'État doive protéger.Aucune loi ne devrait permettre aux présidents et aux gouvernements d'encourager les attaques violentes contre des minorités et leur assurer l'impunité; je crois qu'ils devraient répondre de ce genre de crimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our daughters and sons shouldn't have to fulfil the role models of our grandparents.

Nos filles et nos fils ne devraient pas avoir à suivre les modèles de référence de nos grands-parents.


However, tax exemptions shouldn't distort competition by giving an unfair advantage to some ports over others in Europe".

En revanche, il ne saurait être admis que les exonérations fiscales faussent la concurrence en conférant un avantage déloyal à certains ports en Europe au détriment d'autres».


Certainly. As a principle we have been saying that we shouldn't make laws that add to the costs of municipal policing.

Nous préconisons de ne pas adopter de lois qui font augmenter les coûts des polices municipales.


Shouldn't the law state that no church shall be rented out as a polling station, and that a distinction must be made between the religious and civic spheres?

La loi ne devrait-elle pas prévoir qu'il n'y ait pas de location d'églises pour les lieux de vote, et qu'il faut distinguer la sphère civique de la sphère religieuse?


Mrs. Bev Desjarlais: If you suggest that Nav Canada shouldn't be able to charge what they're charging, that somehow that should be picked up from somewhere else, or that the airport authorities shouldn't be able to charge what they're charging, that should be picked up by somebody else but somehow VIA Rail shouldn't get any subsidy, that's the issue I have.

Mme Bev Desjarlais: Si vous dites que Nav Canada ne devrait pas faire payer les droits qu'elle perçoit, qu'il faudrait prendre cet argent ailleurs, ou que les administrations aéroportuaires ne devraient pas pouvoir percevoir les droits qu'elles perçoivent et qu'il faudrait aller prendre cela ailleurs, mais qu'en même temps vous dites que Via Rail ne doit pas pouvoir recevoir des subventions, je ne suis pas d'accord. Il faut choisir.


I had some really heated debates with the people in charge of the immigration program because they saw it as a closed-door shop and that law enforcement shouldn't be involved.

J'ai eu de véritables débats houleux avec les responsables du programme d'immigration parce qu'ils le considéraient comme leur chasse gardée et estimaient que les représentants de l'application de la loi ne devraient pas intervenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shouldn't be laws ->

Date index: 2024-05-26
w