Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be kept confidential until » (Anglais → Français) :

List of the bank account numbers under the name of the NPO and any data on personal details should be kept confidentially on the register and at the NPO’s office.

La liste des numéros des comptes bancaires ouverts au nom de l’OBNL et toutes les données à caractère personnel devraient être conservées d’une manière confidentielle dans le registre et au siège de l’OBNL.


The ESRB should decide, on a case-by-case basis and after having informed the Council sufficiently in advance so that it is able to react, whether a recommendation should be kept confidential or made public, bearing in mind that public disclosure can help to foster compliance with the recommendations in certain circumstances.

Il convient que le CERS décide, cas par cas et après avoir informé le Conseil suffisamment à l’avance pour qu’il puisse réagir, si une recommandation doit rester confidentielle ou être rendue publique, compte tenu du fait que la divulgation au public peut, dans certaines circonstances, contribuer à améliorer le respect des recommandations.


(8a) The ESRB should decide whether a recommendation should be kept confidential or made public, bearing in mind that public disclosure can help to foster compliance with the recommendations in certain circumstances.

(8 bis) Il convient que le CERS décide si une recommandation doit rester confidentielle ou être rendue publique, compte tenu du fait que la divulgation au public peut, dans certaines circonstances, contribuer à améliorer le respect des recommandations.


(8a) The ESRB should decide whether a recommendation should be kept confidential or made public, bearing in mind that public disclosure can help to foster compliance with the recommendations in certain circumstances.

(8 bis) Il convient que le CERS décide si une recommandation doit rester confidentielle ou être rendue publique, compte tenu du fait que la divulgation au public peut, dans certaines circonstances, contribuer à améliorer le respect des recommandations.


(11) The ESRB should decide whether a recommendation should be kept confidential or made public, bearing in mind that public disclosure can help to foster compliance with the recommendations in certain circumstances.

(11) Il convient que le CERS décide si une recommandation doit rester confidentielle ou être rendue publique, en tenant compte du fait que la divulgation au public peut, dans certaines circonstances, contribuer à améliorer le respect des recommandations.


Such requests clearly state which part(s) of a reaction should be kept confidential.

Cette demande doit indiquer clairement la ou les parties de la réaction qui doivent rester confidentielles.


Such a request clearly indicates the part(s) of the notification that should be kept confidential.

Cette demande doit indiquer clairement la ou les parties de la notification qui doivent rester confidentielles.


That is why some of my group think it justified that the pressure should be kept on until the very last minute, until 1 January 2008, in order to guarantee that all countries meet those criteria.

C’est pourquoi, dans mon groupe, certains pensent qu’il est justifié que la pression soit maintenue jusqu’à la toute dernière minute, jusqu’au 1er janvier 2008, afin de garantir que tous les pays répondent aux critères.


2. Without prejudice to paragraph 3, the Commission shall determine, after consultation with the applicant, which information should be kept confidential and shall inform the applicant and the Authority of its decision.

2. Sans préjudice du paragraphe 3, la Commission détermine, après consultation avec le demandeur, quelles sont les informations qui devraient rester confidentielles et informe le demandeur et l'Autorité de sa décision.


2. Without prejudice to paragraph 3, the Authority shall determine, after consultation with the applicant, which information should be kept confidential and shall inform the applicant of its decision.

2. Sans préjudice du paragraphe 3, l'Autorité détermine, après consultation du demandeur, quelles sont les informations qui devraient rester confidentielles et elle informe le demandeur de sa décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be kept confidential until' ->

Date index: 2021-05-18
w