Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient Greek
Competent in Ancient Greek
Comprehend written Ancient Greek
Correspond in written Ancient Greek
Federation of Greek Industries
Federation of Greek Shipowners
GCCA
GGCL
General Confederation of Greek Workers
Greek Confederation of Industry
Greek General Confederation of Labour
Greek Orthodox Church
Greek Orthodox Community of Laval
Greek Orthodox Metropolis of Toronto
Greek from ancient times
Greek-Canadian Community Association
Greek-Canadian Cultural Centre
Interpret written Ancient Greek
Read Ancient Greek
SEB
SVVE
Show competency in written Ancient Greek
The Greek Orthodox Community of the City of Laval
UGS
Understand written Ancient Greek
Union of Greek Shipowners
Write Ancient Greek
Writing Ancient Greek

Traduction de «shortcomings greek » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien


show competency in written Ancient Greek | writing Ancient Greek | correspond in written Ancient Greek | write Ancient Greek

écrire en grec ancien


interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek

comprendre le grec ancien écrit


Greek-Canadian Cultural Centre [ GCCA | Greek-Canadian Community Association ]

Greek-Canadian Cultural Centre [ GCCA | Greek-Canadian Community Association ]


Greek Orthodox Metropolis of Toronto (Canada) [ Greek Orthodox Church (Canada) ]

La Métropole orthodoxe grecque de Toronto (Canada) [ L'Église grecque orthodoxe (Canada) ]


Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]

Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]


Federation of Greek Shipowners | Union of Greek Shipowners | UGS [Abbr.]

Union des armateurs grecs | EEE [Abbr.]


Federation of Greek Industries | Greek Confederation of Industry | SEB [Abbr.] | SVVE [Abbr.]

Fédération des industriels


General Confederation of Greek Workers | Greek General Confederation of Labour | GGCL [Abbr.]

Confédération générale des travailleurs de Grèce


Greek/Greek Cypriot (NMO)

Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission acknowledges that Greek authorities started taking a number of steps to address these shortcomings since November but more needs to be done.

La Commission reconnaît que les autorités grecques ont commencé à prendre un certain nombre de mesures pour remédier à ces manquements depuis novembre, mais il convient d'aller plus loin.


With a view to addressing the serious shortcomings in the Greek asylum system, the Greek authorities also requested the European Asylum Support Office (EASO) to provide emergency support to Greece in 2011.

En vue de remédier aux graves lacunes du système d'asile du pays, les autorités grecques ont également demandé au Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) d'accorder une aide d'urgence à la Grèce en 2011.


31. Also records the fact that, in Greece, the customs authorities continue to confiscate, as an extraordinary measure only, the cars of Greek nationals provisionally abroad and who return to Greece with foreign number plates on their vehicles, many of whom have been accused of smuggling and have not had their case duly processed, as previously reported by the Committee on Petitions to Parliament; urges the Greek authorities to provide compensatory payments to those petitioners who have been victims of this practice; takes note of the ruling of the Court of Justice C-156/04 (7 June 2007) that deems satisfactory most of the explanations ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer, uniquement à titre de mesure exceptionnelle, les voitures de ressortissants grecs qui vivent se trouvent temporairement à l'étranger et retournent en Grèce avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques de verser des paiements compensatoires aux pétitionnaires qui ont été victimes de cette pratique; prend note de l'arrêt du 7 juin 2007 de l ...[+++]


31. Also records the fact that, in Greece, the customs authorities continue to confiscate, as an extraordinary measure only, the cars of Greek nationals provisionally abroad and who return to Greece with foreign number plates on their vehicles, many of whom have been accused of smuggling and have not had their case duly processed, as previously reported by the Committee on Petitions to Parliament; urges the Greek authorities to provide compensatory payments to those petitioners who have been victims of this practice; takes note of the ruling of the Court of Justice C-156/04 (7 June 2007) that deems satisfactory most of the explanations ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer, uniquement à titre de mesure exceptionnelle, les voitures de ressortissants grecs qui vivent se trouvent temporairement à l'étranger et retournent en Grèce avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques de verser des paiements compensatoires aux pétitionnaires qui ont été victimes de cette pratique; prend note de l'arrêt du 7 juin 2007 de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The shortcomings concern principally the existing Greek Land Parcel Identification System (LPIS), which is ineffective due to outdated and inaccurate data.

Ces lacunes concernent essentiellement le système d'identification des parcelles agricoles (LPIS), inefficace du fait de données obsolètes et inexactes.


In order to remedy the shortcomings of their existing LPIS, the Greek authorities committed themselves in the context of an Action Plan established in spring 2006 to set up a new operational LPIS by the end of 2008.

Afin de remédier aux insuffisances de leur LPIS, les autorités grecques se sont engagées, dans le cadre d'un plan d'action élaboré au printemps 2006, à mettre en place un LPIS opérationnel d'ici la fin de 2008.


Following its most recent inspections in Greece, can the Commission say to what extent Greek slaughterhouses or meat markets, such as Rendi in Athens, have met the requisite Community standards? Is the Commission satisfied with the progress made towards modernisation and does it consider that there are still shortcomings in food safety checks in Greece? What measures has the Commission taken, or will it take, to ensure that Greece complies with its obligations under the relevant Community legislation?

Suite aux dernières missions d’inspection qu’elle a réalisées en Grèce, la Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure les abattoirs et les marchés aux viandes grecs, comme le marché central de la viande de Rendi à Athènes, se sont conformés aux normes européennes, si elle est satisfaite de leurs efforts de modernisation, si elle estime qu’il subsiste des carence en matière de contrôle de la sécurité des aliments en Grèce et quelles mesures elle compte prendre pour amener la Grèce à se conformer aux obligations que lui impose la législation communautaire?


During the preparations for the Spring European Council in Brussels under the current Greek Presidency, we highlighted two shortcomings. The first was failure to attain the Lisbon objectives. The second concerned the need to tackle a number of outstanding structural reforms mentioned in Mr García-Margallo y Marfil’s report. Action on these is certainly needed.

Alors que nous préparions le Conseil de printemps de Bruxelles sous l’actuelle présidence grecque, nous avons réitéré le manque de mise en œuvre des objectifs fixés à Lisbonne et la nécessité d’entreprendre certaines réformes structurelles mentionnées dans le rapport de M. García-Margallo y Marfil, réformes qui sont fondamentales et n’ont pas encore été menées à bien.


According to information received from the Greek Ministry of Agriculture, it seems that the latter is aware of shortcomings which occurred in the first cases in which the regulation in question was applied, but the Ministry says that those shortcomings were later corrected.

Selon des informations reçues du Ministère de l’agriculture grec, il semble que ce dernier était au courant de lacunes intervenues dans les premiers cas d’application du règlement en question , mais qui auraient fait l’objet, par la suite, de mesures correctives.


An examination of Greek law revealed that seven of the Action Plans, adopted in Greece in 2001 and 2006, have shortcomings and are not being correctly implemented on the ground.

Un examen de la législation grecque a révélé que sept des programmes d'action de ce pays, adoptés en 2001 et en 2006, présentent certaines lacunes et ne sont pas correctement mis en œuvre sur le terrain.


w