Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «share responsibility for what happened last summer » (Anglais → Français) :

The Government of Canada accepts its share of responsibility for what happened last summer.

Le gouvernement du Canada accepte sa part de responsabilité pour ce qui s'est produit l'été dernier.


After what happened last summer, when she left after an hour, we are very much part of.After the prorogation, we want to tell you that this committee has a responsibility to actually oversee the work of the government—that means the work of the ministers in their departments—and we aren't going to be persuaded that a minister's busy schedule.Nothing is more important than appearing before a ...[+++]

Après ce qui s'est passé l'été dernier, alors qu'elle est partie après une heure, nous faisons partie de.Après la prorogation, nous voulons vous dire que notre comité a la responsabilité de surveiller le travail du gouvernement — c'est-à-dire le travail que les ministres font au sein de leur ministère — et on ne va pas nous convaincre que l'horaire chargé de la ministre.Rien n'est plus important que de comparaître devant un comité, et dorénavant, nous espérons que lorsque la ministre est invitée à comparaître devant un comité, cela si ...[+++]


We're currently engaged in an in-depth review of events that led to the tragedy last summer, with a particular focus on understanding what happened; what each of the three key federal organizations the Public Health Agency of Canada, CFIA, and Health Canada as well as Maple Leaf Foods did, when, and why; analyzing the quality and timeliness of the responses of the three federal agencies; ...[+++]

Actuellement, nous menons une enquête approfondie des événements qui ont conduit à la tragédie de l'été dernier, en cherchant tout particulièrement à comprendre ce qui s'est passé; à déterminer ce que chacune des trois organisations fédérales clés — l'Agence de la santé publique du Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Santé Canada —, de même que Les Aliments Maple Leaf, ont fait, quand et pourquoi; à analyser la qualité et la rapidité des interventions des trois organisations fédérales; à déterminer la pertinence des mesures prises à ce jour en réacti ...[+++]


There is a need for increased cooperation between those ministers, and the officials looking after external borders need to be fully aware that they are doing not only a national job, but also a European one, and that they share responsibility for what happens throughout the Schengen area.

Nous avons besoin d'une coopération renforcée entre ces ministres, et les agents surveillant les frontières externes doivent être conscients du fait qu’ils font un travail d’ordre national, mais aussi européen, et qu’ils sont en partie responsables de se qui se passe à l’intérieur de l’espace Schengen.


The foreign minister, Mr Frank-Walter Steinmeier, who formerly coordinated Germany’s secret services, should desist from deceiving the public and at last face up to his responsibility for what happened back then.

Le ministre des affaires étrangères, M. Steinmeier, qui a autrefois coordonné les services secrets allemands, devrait cesser de tromper le public et enfin assumer ses responsabilités dans ces événements.


I think that if international legitimacy is established and the Iraqis are enabled to share responsibility for what happens to them, we in the European Union will be able, by means of common action, to make what is in fact an important contribution; today’s debate has shown that the great political and national differences of the past are no more, and that we all agree, in principle, on the ...[+++]

Je pense que, si une légitimité internationale est instaurée et que les Irakiens sont eux aussi responsables de leur devenir, l’Union européenne pourra effectivement apporter une contribution importante par le biais d’une action commune. Le débat d’aujourd’hui a indiqué que les grandes divergences nationales et politiques du passé ont disparu et que nous avons en principe le même objectif de reconstruction du pays.


We do not in any way prejudge that the blame for the incident will be placed at the feet of the Egyptian authorities. Nor are we claiming that the UNHCR regional representatives, and certain isolated elements within the refugee protestors, do not necessarily share some of the responsibility for what happened.

Nous ne préjugeons en aucun cas que la responsabilité de cet incident sera attribuée aux autorités égyptiennes, ni ne prétendons que les représentants régionaux du HCR, ainsi que certains éléments isolés au sein des protestataires réfugiés, n’ont pas nécessairement une part de responsabilité dans ce qui s’est passé.


Let me share with you what happened last year when we Icelanders held our famous — " Thank God it's over,'' I am sure everyone is saying — millennium celebrations in Ottawa and Manitoba. Senator Gil Molgat was there.

L'an dernier, lorsque nous, les Islandais, avons fêté notre fameuse célébration du millénaire — et je suis convaincue que tout le monde remercie le ciel que ce soit terminé — à Ottawa et au Manitoba, le sénateur Gil Molgat était là.


We share responsibility for what has happened, for what is taking place and for what will happen in East Timor.

Nous sommes en partie responsables de ce qui s’est passé, de ce qui se passe et de ce qui se passera au Timor oriental.


My purpose is to draw attention to the crude manner in which the government tried to stonewall the committee, an event which is deserving of an inquiry by itself, as what happened last summer could well repeat itself whenever the Liberal government has a vested interest in seeing that certain facts are not revealed in order to mask its true intentions and their impact.

Je voudrais plutôt attirer l'attention sur la brutalité avec laquelle le gouvernement a essayé de faire échec au comité - ce qui justifie en soi la tenue d'une enquête - car ce qui s'est passé l'été dernier pourrait fort bien se reproduire chaque fois que le gouvernement libéral a intérêt à cacher certains faits, afin de masquer ses vraies intentions et les conséquences de ses actes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'share responsibility for what happened last summer' ->

Date index: 2024-12-06
w