Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «several people were consequently » (Anglais → Français) :

Several people were consequently attacked.

Plusieurs personnes ont subi des attaques à la suite de cette campagne.


Nitrates are essential for plants to grow and they are widely used as fertilisers. However, excess levels cause severe water pollution, with consequences for people's health, the economy and the environment.

Les nitrates sont essentiels à la croissance des végétaux et sont couramment utilisés comme engrais mais des concentrations excessives entraînent une grave pollution de l’eau qui a des conséquences sur les plans sanitaire, économique et environnemental.


In 2015, 8.2% of the population or around 41 million people in the European Union (EU) were severely materially deprived, meaning that they had living conditions constrained by a lack of resources such as not being able to afford to pay their bills, keep their home adequately warm, or take a one week holiday away from home.

En 2015, 8,2% de la population, soit 41 millions de personnes dans l'Union européenne (UE) étaient en situation de privation matérielle sévère, ce qui signifie que leurs conditions de vie étaient contraintes par un manque de ressources, comme par exemple le fait de ne pas être en mesure de régler leurs factures, de chauffer correctement leur logement ou de prendre une semaine de vacances en dehors de leur domicile.


However, excess levels cause severe water pollution, with consequences for people's health, the economy and the environment.

Leur utilisation excessive entraîne toutefois une pollution importante des eaux ayant des effets néfastes sur la santé publique, l’économie et l’environnement.


D. whereas the grass-roots opposition movement Tamarod called for a demonstration on 30 June 2013, the first anniversary of President Morsi’s inauguration in office, and whereas millions of Egyptians took to the streets across the country in peaceful protests of an unprecedented size to demand that President Morsi leave power; whereas, according to Tamarod, they have collected more than 22 million signatures in support; whereas supporters of President Morsi staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas several people ...[+++]re killed and many injured in the demonstrations;

D. considérant que le mouvement populaire d'opposition Tamarod a appelé à manifester le 30 juin 2013, date du premier anniversaire de la prise de fonctions du président Morsi, et que des millions d'Égyptiens ont envahi les rues du pays à l'occasion de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent pour demander la démission du président Morsi; considérant que selon le mouvement Tamarod, plus de 22 millions de signatures favorables ont été recueillies; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; considérant que les manifestations ont fait plusi ...[+++]


The severity of the non-compliance shall depend, in particular, on the importance of the consequences of the non-compliance, taking into account the objectives of the commitments or obligations that were not met.

La gravité du cas de non-conformité dépend notamment de l’ampleur des conséquences qu’il entraîne eu égard à la finalité des engagements ou des obligations non respectés.


The Commission, ladies and gentlemen, is conscious of the environmental, economic, social, human and public health consequences of illegal waste shipments, and the Probo Koala affair, in which several people died after being exposed to hazardous waste illegally dumped in Côte d'Ivoire, is one of the worst examples in living memory, and here too there are lessons to be learnt.

La Commission, Mesdames et Messieurs les députés, est consciente des conséquences environnementales, économiques, sociales, humaines, ainsi qu’en termes de santé publique, des transferts illicites de déchets, et l’affaire du Probo Koala, dans laquelle plusieurs personnes ont trouvé la mort en raison de l’exposition aux déchets dangereux illégalement déversés en Côte d’Ivoire, est un des pires exemples que nous ayons en mémoire et, ...[+++]


The severity of the non-compliance shall depend, in particular, on the importance of the consequences of the non-compliance, taking into account the objectives of the criteria that were not met.

La gravité du manquement dépend notamment de l’ampleur des conséquences qu’il entraîne eu égard à la finalité des critères non respectés.


B. whereas news reports indicate that several people may have died so far as a result of this dumping and that tens of thousands have been treated for nosebleeds, diarrhoea, nausea, eye irritation and breathing difficulties that may possibly be linked to it; whereas the consequences of the dumping may be far-reaching, with soil contamination and surface and groundwater pollution as likely results,

B. considérant que des informations indiquent que plusieurs personnes seraient décédées à la suite du déversement des déchets et que plusieurs dizaines de milliers d’autres ont été traitées pour saignements de nez, diarrhées, nausées, irritation des yeux et gêne respiratoire qui pourraient avoir la même origine; que ces déversements pourraient avoir de lourdes conséquences et provoquer la contamination du sol et la pollution des eaux de surface et des eaux souterraines,


C. whereas, on the other hand, violent storms and torrential rains have caused a wave of severe flooding in Germany, Austria, Lithuania and Switzerland as well as in Bulgaria and Romania; whereas, throughout these countries, people have been forced to evacuate their homes, miles of road have been flooded and thousands of cases of damage to property have been reported, while other properties have been completely destroyed; whereas several people were killed by the floods, the highest loss of human life being registered in Romania (3 ...[+++]

C. considérant également que de violents orages et des pluies torrentielles ont entraîné d'importantes inondations en Allemagne, en Autriche, en Suisse ainsi qu'en Bulgarie et en Roumanie, que dans tous ces pays, des populations ont été contraintes de fuir leurs foyers, que des routes ont été inondées sur plusieurs kilomètres, et que des biens ont été endommagés par milliers, voire complètement détruits, qu'enfin plusieurs personnes ont été tuées par ces inondations, les plus graves pertes en vies humaines étant relevées en Roumanie (31 victimes) et en Bulgarie (26 victimes),




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several people were consequently' ->

Date index: 2025-09-10
w