Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator forrestall's remarks » (Anglais → Français) :

Senator Fraser: Further to Senator McCoy's remarks and to the remarks of Senator Joyal earlier about where we go now and, indeed, whether: This is the Rules Committee.

Le sénateur Fraser : Pour faire suite aux remarques du sénateur McCoy et à ce que le sénateur Joyal a mentionné tout à l'heure à propos de ce que nous allons faire, sachez que nous sommes le comité du Règlement.


I was very concerned, and I still am, about Senator Cools' remarks and Senator Baker's remarks that this constitutes a judicial hearing here, because it goes to the very heart of what we've been talking about: the right to counsel and the right to representation here.

Les observations de la sénatrice Cools et du sénateur Baker selon lesquelles ce débat constitue une procédure judiciaire m'ont beaucoup inquiétée et m'inquiètent encore parce que cela rend encore plus important ce que nous réclamons : le droit d'être assistés d'un avocat et le droit d'être représentés.


− Madam President, before I start my concluding remarks I would like to inform the honourable Members of the outcome of the discussion in the Czech Senate on the Lisbon Treaty.

– (EN) Madame la Présidente, avant d’entamer mes remarques conclusives, je voudrais informer les honorables parlementaires de l’issue du débat sur le traité de Lisbonne au Sénat tchèque.


Hon. Ione Christensen: Honourable senators, before I begin my remarks on Bill C-9, I should like to comment on Senator Lawson's remark that the agreement reached between the Deputy Leader of the Government and the Deputy Leader of the Opposition is like wife swapping.

L'honorable Ione Christensen: Honorables sénateurs, avant d'entreprendre mes observations au sujet du projet de loi C-9, j'aimerais commenter la remarque du sénateur Lawson selon laquelle l'entente intervenue entre le leader adjoint du gouvernement et le chef adjoint de l'opposition s'apparente à un échange de femmes.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I will undertake to ensure that the Minister of Finance is sent a copy of the Honourable Senator Stratton's remarks as soon as it is possible so that he may address those issues in his opening remarks.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais veiller à ce qu'on fasse parvenir au ministre des Finances le texte du sénateur Stratton le plus tôt possible, afin qu'il puisse aborder ces questions dans sa déclaration liminaire.


The Hon. the Speaker: It was moved by the Honourable Senator Petten, for Senator Carstairs, seconded by the Honourable Senator Forrest:

Son Honneur le Président: Le sénateur Petten, au nom du sénateur Carstairs, appuyé par le sénateur Forrest, a proposé:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator forrestall's remarks ->

Date index: 2022-05-07
w