Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator boisvenu during " (Engels → Frans) :

Senator Boisvenu: During my visits to five federal penitentiaries last year, I asked, " How many inmates do you have for the first time who have already spent time in a provincial prison?" and I was told the majority.

Le sénateur Boisvenu : Lors de mes visites dans cinq pénitenciers fédéraux l'an dernier, j'ai demandé « combien avez- vous de gens interné pour la première fois qui ont déjà été sentencié dans une prison provinciale auparavant, » on me répondait « la majorité».


Senator Boisvenu: During my discussions with wardens, I noted that they were concerned with keeping the peace within prison walls.

Le sénateur Boisvenu : J'ai constaté en discutant avec les directeurs de pénitencier que l'une de leurs préoccupations était de garder la paix entre les murs.


Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise on a point of order in relation to a statement made by Senator Boisvenu during Senators' Statements.

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, j'invoque le Règlement à propos d'une déclaration faite par le sénateur Boisvenu pendant la période des déclarations de sénateurs.


According to Senator Boisvenu, Mr. Fournier nonetheless advised him to be prudent with the relationship, as it could give rise to the appearance of a conflict of interest (Senator Boisvenu told the Senate Ethics Officer during the inquiry that Mr. Fournier had told him to end the relationship).

Selon le sénateur Boisvenu, M. Fournier lui avait néanmoins conseillé d’être prudent en ce qui concerne cette relation, car elle pouvait donner l’impression d’un conflit d’intérêts (Le sénateur Boisvenu a confié à la conseillère sénatoriale en éthique, au cours de l’enquête, que M. Fournier lui avait dit de mettre fin à la relation).


According to the Deputy Leader of the Opposition, the statement made by Senator Boisvenu was inappropriate under the terms of rule 4-2(6) which explains " that matters raised during Senators' Statements shall not be subject to debate''.

Selon le leader adjoint de l'opposition, la déclaration du sénateur Boisvenu contrevenait aux dispositions de l'article 4-2(6) du Règlement, qui prévoit que « les déclarations ne sont pas sujettes à débat ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator boisvenu during' ->

Date index: 2024-12-09
w