Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secretary-general's proposals " (Engels → Frans) :

All the College of Commissioners' decisions of 21 February were taken at my proposal and that concerning the Secretary-General at the direct proposal of our President, as provided for in the division of responsibilities within the Commission.

Toutes les décisions adoptées par le collège le 21 février l'ont été sur ma proposition, et celle qui concernait le secrétaire général l'a été sur proposition directe de notre président, exactement comme prévu par la répartition des responsabilités au sein de la Commission.


As a result, and on the proposal of President Jean-Claude Juncker, the College has decided to appoint Martin Selmayr, the current Head of Cabinet of the President, as the new Secretary-General of the Commission.

Dès lors, sur proposition du président Jean-Claude Juncker, le Collège a décidé de nommer M. Martin Selmayr, actuellement chef de cabinet du président, au poste de secrétaire général de la Commission.


1. The Secretary-General shall propose any necessary adaptation of this Decision and the annexes implementing it and shall forward those proposals to the Bureau for decision.

1. Le secrétaire général propose les adaptations nécessaires de la présente décision et des annexes qui la mettent en œuvre et transmet ces propositions au Bureau en vue d'une décision.


1. The Secretary-General shall propose any necessary adaptation of this Decision and the annexes implementing it and shall forward those proposals to the Bureau for decision.

1. Le secrétaire général propose les adaptations nécessaires de la présente décision et des annexes qui la mettent en œuvre et transmet ces propositions au Bureau en vue d'une décision.


2. On the Secretary-General's proposal, the Court shall distribute the posts set out in the establishment plan in accordance with the conditions laid down in the implementing rules.

2. Sur proposition du secrétaire général, la Cour répartit les emplois figurant au tableau des effectifs, conformément aux conditions fixées dans les modalités d'application.


2. On the Secretary-General's proposal, the Court shall distribute the posts set out in the establishment plan in accordance with the conditions laid down in the implementing rules.

2. Sur proposition du secrétaire général, la Cour répartit les emplois figurant au tableau des effectifs, conformément aux conditions fixées dans les modalités d'application.


To this end the EU should reiterate its call to all parties concerned, in particular Turkey and the Turkish Cypriot leadership, to resume the talks on the basis of the UN Secretary General's proposal.

À cette fin, l'UE devrait réitérer son appel lancé à l'ensemble des parties concernées, notamment la Turquie et les dirigeants chypriotes turcs, pour qu'elles reprennent les pourparlers sur la base de la proposition avancée par le Secrétaire général des Nations unies.


At the Thessaloniki European Council in June 2003, the Union called for an early resumption of peace talks on the basis of the UN Secretary-General's proposals and welcomed the Commission's willingness to offer assistance for a speedy solution to the Cyprus problem.

Lors du Conseil européen de Thessalonique en juin 2003, l'Union a lancé un appel en faveur d'une reprise rapide des discussions sur la base des propositions du secrétaire général des Nations unies et s'est félicité que la Commission soit disposée à offrir son aide en vue de trouver le plus tôt possible une solution à la question chypriote.


4. In exceptional cases, and on a proposal submitted by the Secretary-General after consulting the Quaestors, the Bureau may, in accordance with Article 73 of the Financial Regulation and its implementing rules, instruct the Secretary-General temporarily to suspend the payment of parliamentary allowances until the Member has repaid the sums improperly used.

4. Dans des cas exceptionnels et sur proposition du secrétaire général, faite après consultation des questeurs, le bureau peut, conformément à l’article 73 du règlement financier et à ses modalités d’exécution, charger le secrétaire général de suspendre temporairement le paiement des indemnités parlementaires jusqu’à ce que le député ait remboursé les sommes indûment utilisées.


On 24 October 2005, the UN Security Council approved the UN Secretary-General’s proposal to launch the political process to determine the future status of Kosovo.

Le 24 octobre 2005, le Conseil de sécurité des Nations unies a souscrit à la proposition du secrétaire général de lancer le processus politique qui doit mener à la fixation du futur statut du Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

secretary-general's proposals ->

Date index: 2023-01-07
w