Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scope what the member for trinity—spadina had introduced » (Anglais → Français) :

Bill C-60, unfortunately, went far beyond the scope of what the member for Trinity—Spadina had introduced in Bill C-565.

Dans le cas en question, la personne a tenté d'empêcher la perpétration du vol et elle a été arrêtée. Malheureusement, le projet de loi C-60 dépasse de beaucoup la portée du projet de loi C-565 présenté par la députée de Trinity—Spadina.


What we have here is a government bill that is a result of some of the very good work that the member for Trinity—Spadina had done. The member for Trinity—Spadina had introduced a private member's bill, Bill C-565, and we have talked about it already.

La députée de Trinity—Spadina a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-565, dont nous avons déjà parlé.


Why did they wait, given all the work that has been done by the member for Trinity—Spadina, who introduced a private member's bill?

Pourquoi avoir attendu, compte tenu de tout le travail fait par la députée de Trinity—Spadina et notamment du dépôt de son projet de loi privé?


Mr. Speaker, it is interesting that this bill originated from the private member's bill that the member for Trinity—Spadina had proposed as a result of an incident that occurred in her own riding where a store owner was arrested as a result of attempting to apprehend somebody for his alleged criminal activit ...[+++]

Monsieur le Président, je trouve intéressant que le projet de loi émane du projet de loi d'initiative parlementaire proposé par la députée de Trinity—Spadina à la suite d'un incident survenu dans sa circonscription, où un commerçant avait été arrêté après avoir tenté d'appréhender une personne pour des activités criminelles présumées quelques heures après les faits.


I want to thank the member for Trinity—Spadina for introducing an amendment that would allow us to put a halt to this absolutely wrong-headed initiative.

Je veux remercier la députée de Trinity—Spadina d'avoir présenté un amendement qui permettrait de freiner cette initiative qui fait fausse route.


This late hour is not particularly worthy of such an important debate and, what is more, it might have been a sign of respect if the Member of this Parliament who introduced these compromise amendments, acting against all the positions of the committee which she chairs, had come tonight, ...[+++]

Cet horaire tardif ne fait pas particulièrement honneur à un débat aussi important. De plus, cela aurait peut-être été une marque de respect si la personne qui a introduit ces amendements de compromis contre tous les avis de la commission qu'elle préside était au moins venue nous expliquer pourquoi les quatre ou cinq pauvres membres de cette commission qui sont restés en cette Assemblée avec leur groupe et leurs collègues devraient ...[+++]


This late hour is not particularly worthy of such an important debate and, what is more, it might have been a sign of respect if the Member of this Parliament who introduced these compromise amendments, acting against all the positions of the committee which she chairs, had come tonight, ...[+++]

Cet horaire tardif ne fait pas particulièrement honneur à un débat aussi important. De plus, cela aurait peut-être été une marque de respect si la personne qui a introduit ces amendements de compromis contre tous les avis de la commission qu'elle préside était au moins venue nous expliquer pourquoi les quatre ou cinq pauvres membres de cette commission qui sont restés en cette Assemblée avec leur groupe et leurs collègues devraient ...[+++]


First of all, it is important to know what Member States will actually introduce within the scope of the Regulation and what exceptions and excuses they will dream up in order to circumvent the provisions.

Primo, il est important de savoir ce que les États membres adopteront dans les limites du règlement et quelles exceptions et excuses ils vont inventer pour contourner les dispositions.


In particular the directive should facilitate the exercise of the right to free movement by reducing administrative formalities to what is absolutely necessary, by better defining the situation of family members, by introducing a permanent right of residence after four years of uninterrupted residence in the host Member State, and by further restricting the scope ...[+++]

La directive devrait en particulier faciliter l'exercice du droit de libre circulation en réduisant les formalités administratives au strict nécessaire, en définissant mieux la notion de membres de la famille, en introduisant un droit de séjour permanent après quatre ans de résidence continue dans l'État membre d'accueil et en limitant davantage la possibilité de refuser ou de retirer le droit de séjour pour des raisons d'ordre public.


Naturally, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market had to involve itself above all with the technical aspects of this directive, and has tried to introduce certain improvements: firstly, contrary to the line taken by the Council, extending its scope to those civil actions resulting from criminal acts, since we felt that there absolutely no reason to exclude them; secondly, trying to determine more ...[+++]

Logiquement, la commission juridique et du marché intérieur devait aborder, principalement, les aspects techniques de cette directive et elle a tenté d'introduire certaines améliorations : tout d'abord, contrairement à l'avis du Conseil, en étendant cette directive aux actions civiles procédant d'actes délictueux, car il nous semblait qu'il n'y avait aucune raison pour les exclure ; ensuite, en tentant de déterminer plus précisément ce qu'il fallait entendre par frais judiciaires, les concepts qu'il fallait intégrer et également en p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scope what the member for trinity—spadina had introduced' ->

Date index: 2024-10-19
w