Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Attendance at school
Class attendance
Compensatory education
Education for highly gifted children
Educational institution
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
Offload something on to somebody
Promote cultural collections in schools
Promote cultural venue in schools
Promote culture in schools
Promote schools as a cultural venue
School
School absence
School attendance
School for handicapped children
School for the blind
School for the deaf
Something for Nothing
Special education
Special teaching
Special-needs education
Teaching institution
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
Truancy
Unload something on to somebody

Traduction de «school something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


offload something on to somebody [ unload something on to somebody ]

se décharger de quelque chose sur quelqu'un


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


promote culture in schools | promote schools as a cultural venue | promote cultural collections in schools | promote cultural venue in schools

promouvoir un site culturel dans les écoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In our community schools, something new in New Brunswick is to have community development officers. And the role of these individuals is to bring more culture and more of the arts to the school to bring the community closer to the school.

Dans nos écoles communautaires, ce qui est nouveau au Nouveau-Brunswick, il y a des agents de développement communautaire, et le rôle de ces personnes-là c'est d'apporter davantage de culture, des arts et de la culture au sein de l'école pour rapprocher la communauté au sein de l'école.


I do not want my kids learning in school something different from what I am teaching them at home.

Je ne veux pas que mes enfants apprennent à l'école quelque chose de différent de ce que je leur enseigne à la maison.


Further, the CEO may support civic education programs for primary and secondary schools, something that I know in my riding is a very important element.

En outre, le DGE pourra soutenir des programmes d'éducation civique destinés aux écoles primaires et secondaires et je sais que ces programmes sont très importants dans ma circonscription.


Communities like Attawapiskat still have no school, something which Shannen Koostachin so bravely fought for.

Certaines collectivités, comme celle d'Attawapiskat, n'ont toujours pas d'école, malgré le vaillant combat qu'a mené Shannen Koostachin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas, according to the ILO, not all work done by children should be classified as child labour to be targeted for elimination, and a clear distinction between the two forms must be established; whereas children’s or adolescents’ participation in work that does not affect their health and personal development or interfere with their schooling is generally regarded as being something positive, unless the tasks are hazardous or keep the children from attending school;

E. considérant que d'après l'OIT, tous les travaux effectués par des enfants n'entrent pas dans la catégorie du travail des enfants auquel il faut mettre un terme, et qu'une distinction claire entre ces deux formes de travail doit être établie; que la participation d'enfants ou d'adolescents à des travaux qui ne portent pas atteinte à leur santé ni à leur développement personnel ou qui ne perturbent pas leur scolarité est généralement considérée comme quelque chose de positif, à moins que les tâches accomplies soient dangereuses ou empêchent les enfants de se rendre en classe;


The other was that when parents would make an application to the school for a child with special needs, they had a practice of saying that they were not really able to meet their needs and the parents should go and find something else. This really was not good enough.

Ensuite, elles avaient pris l’habitude d’expliquer aux parents désireux d’inscrire leur enfant à besoins éducatifs particuliers dans leur établissement qu’elles n’étaient pas véritablement capables de répondre à leurs besoins et que les parents feraient bien de trouver une autre solution. Il fallait vraiment améliorer ces points.


If I may, a few days short of my sixtieth birthday, try to put myself in the shoes of a young European, the advantages I might see in the European adventure might well be, among others, the greater ease with which I might learn foreign languages and the possibility of participating in school exchanges, internships, sporting tournaments and cultural events – all this while crossing virtual frontiers and using a single currency. That is not something to be sneezed at.

Si à quelques jours de mon soixantième anniversaire, je tentais de me mettre dans la peau d’un jeune Européen, voici peut-être les quelques avantages que je verrais à l’aventure européenne. L’apprentissage facilité de langues étrangères, la possibilité de participer à des échanges scolaires, des stages, des tournois sportifs, des événements culturels, en traversant des frontières virtuelles et en utilisant une monnaie commune, ce n’est pas rien.


I would also like to say something about sport in schools.

J’aimerais ajouter un mot sur le sport à l’école.


Quality is not confined to school; it is here in the European Parliament too. That is something that needs to be said more often.

La qualité n'existe pas seulement à l'école, elle est aussi présente au Parlement européen : il faudrait le dire plus souvent.


I sincerely hope that in all the provinces and in all the territories where francophones live and have French schools, something that we see in Canada-they will have the opportunity to elect their own representatives and to manage their own schools.

C'est ma grande espérance que toutes les provinces, tous les territoires où il y a des francophones et des écoles de langue française, et c'est le phénomène au Canada, auront l'occasion d'élire leurs propres représentants et de gérer leurs propres écoles.


w