Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying that anything exceeding $15 billion » (Anglais → Français) :

You're saying that anything exceeding $15 billion in this so-called account should be directed back to employers and employees.

Vous dites que tout ce qui dépasse 15 milliards de dollars dans ce prétendu compte devrait être rendu aux employeurs et aux employés.


So, I was saying that this was the most hypocritical budget, because, in one fell swoop, the government decided to impose cuts that will exceed $40 billion by the year 2003, money that is largely used by the provinces to finance health services.

Je disais donc que c'est le budget le plus hypocrite parce que, en une seule fois, on décrète des coupures qui vont dépasser les 40 milliards de dollars d'ici 2003, en grande partie pour financer les soins de santé par les provinces.


One party says 15 billion, another says 30 billion.

Les uns disent 15 milliards, les autres 30 milliards.


All the real experts say that the surplus will exceed $30 billion over the next three years.

Tous les vrais experts disent que le surplus dépassera 30 milliards de dollars au cours des trois prochaines années.


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


The financial resources that may be used for the scheme must not exceed, over the period 2000-2006, ITL 70 billion (EUR 36,15 million).

Les ressources financières pouvant être utilisées pour cette mesure d'aide ne doivent pas dépasser, sur la période 2000-2006, 70 milliards ITL (36,15 millions d'euros).


Given the restriction that has existed since the mid-1990s, namely that countries benefiting from the Structural and Cohesion Funds cannot receive funding exceeding 4% of their GDP, or in other words more than around EUR 17 billion per year for the ten new Member States overall, we are not calling for anything out of the ordinary.

Vu la restriction qui existait depuis le milieu des années 1990, à savoir le fait que les pays bénéficiant des Fonds structurels et du Fonds de cohésion ne pouvaient pas recevoir des fonds dépassant 4% de leur PIB, ou en d’autres termes, plus de 17 milliards d’euros chaque année environ pour les dix nouveaux États membres réunis, nous ne demandons rien d’extraordinaire.


After debate, the question being put on the motion, it was negatived on the following division: YEAS: 3; NAYS 6. Jean Dubé moved, That whereas the chief actuary of the Employment Insurance Account has recommended that a surplus of 12 billion to 15 billion dollars be accumulated in the Account in order to ensure the stability of the program; and That whereas projections show that at current rates, the Employment Insurance Account will attain a 12 billion dollar surplus by the end of 1997, and that according to the 1997 budget, the sur ...[+++]

Après débat, la motion, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant : POUR : 3; CONTRE : 6. Jean Dubé propose, Que, attendu que l’actuaire en chef du Compte d’assurance-emploi a recommandé l’accumulation dans le compte d’un surplus de 12 à 15 milliards de dollars afin de garantir la stabilité du programme; et Attendu qu’aux taux courants, selon les projections, le Compte d’assurance-emploi atteindra un surplus de 12 milliards de dollars à la fin de 1997 et que, selon le budget de 1997, le surplus dépassera 18 milliards de dollars à la fin de 1998-1999; et Attendu que les changements apportés récemment au Programme d’assurance-emplo ...[+++]


You say that you exceed $20 billion, so you represent half of the industry.

Vous dites que vous dépassez 20 milliards de dollars, de sorte que vous représentez la moitié de l'industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying that anything exceeding $15 billion' ->

Date index: 2021-05-03
w