Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying awhile ago-since we hope » (Anglais → Français) :

As chair, I want to say that areas of study that are included—just so we are all aware, because I know it has been awhile since we reviewed those—are biometrics, war criminals, security clearance checks, border security, visas, detention, and removal.

Étant donné que nous n'en avons pas parlé depuis un certain temps, je signale simplement à titre de présidente que l'étude porte sur la biométrie, les criminels de guerre, les contrôles de sécurité, la sécurité à la frontière, les visas, la détention et le renvoi.


We cannot simply say that since we passed legislation on official languages 40 years ago, we are done and there is nothing more to do.

On ne peut pas se contenter de dire qu'on a adopté une loi sur les langues officielles il y a 40 ans, que c'est fini et qu'on n'a plus rien à faire.


Aside from what my friend, the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup, was saying awhile ago-since we hope that this bill on electoral boundaries will not apply to Quebec-we must continue to live with the institutions where we have been called to serve and work, in the hope of improving them until such time when Quebec democratically chooses to separate.

Et sans préjuger à ce que mon honorable ami, le député de Kamouraska-Rivière-du-Loup disait tout à l'heure, parce que nous espérons que la Loi sur la redistribution électorale ne s'appliquera pas au Québec, il faut quand même, et nous l'avons toujours dit, vivre dans les institutions où nous avons été appelés à servir et travailler à leur amélioration, jusqu'au jour où nous les quitterons, lorsque les Québécois et Québécoises auront fait leur choix démocratiquement.


Having been a member of the government operations and estimates committee since it was created some two and a half years ago and having served as its chair and currently as its vice-chair, I can say that the process we have been going through, starting with Bill C-25, has been a very complicated one because it has been 20 years since the public service renewal process was looked at.

À titre de vice-président et, anciennement, de président et de simple membre du Comité des opérations gouvernementaales et des prévisions budgétaires—qui a été créé il y a environ deux ans et demi—je peux dire que le processus, lancé par le projet de loi C-25, n'a pas été facile, car ça faisait 20 ans qu'on ne s'était pas penché sur le processus de renouvellement de la fonction publique.


The reality is that the Mexican economy and the average Mexican life and standard of living have been better ever since the World Trade Organization, but that same member would say what was said 20 years ago: that we should not be investing, that we should not be allowing our country to invest in Mexico because the labour practices are a lot different from ours and therefore we are subsidizing an inadequate or inferior labour force.

En réalité, l'économie mexicaine et le niveau de vie du Mexicain moyen ne se sont jamais aussi bien portés que depuis l'avènement de l'Organisation mondiale du commerce, mais la députée va répéter ce qui se disait il y a 20 ans, c'est-à-dire que nous ne devrions pas investir, que nous ne devrions pas accepter que notre pays investisse au Mexique parce que les normes du travail sont très différentes des nôtres et que, par conséquent, nous subventionnons une main-d'oeuvre inadéquate ou inférieure.


This declaration recommends to all candidate countries and all Member States that they should not sign any bilateral agreements that would go against the principle that is the basis for the Court, which I am glad to say has existed since 11 March and will, I hope, be able to start operating very soon.

Dans cette déclaration, il est recommandé à tout pays candidat et à tout État membre de ne pas signer d’accord bilatéral qui irait à l’encontre du principe sur lequel est basée la Cour, qui heureusement existe depuis le 11 mars et qui, j’espère, pourra bientôt commencer à travailler.


This declaration recommends to all candidate countries and all Member States that they should not sign any bilateral agreements that would go against the principle that is the basis for the Court, which I am glad to say has existed since 11 March and will, I hope, be able to start operating very soon.

Dans cette déclaration, il est recommandé à tout pays candidat et à tout État membre de ne pas signer d’accord bilatéral qui irait à l’encontre du principe sur lequel est basée la Cour, qui heureusement existe depuis le 11 mars et qui, j’espère, pourra bientôt commencer à travailler.


On the contrary, in an accession negotiation, at least to the WTO (I say that prudently, since this seat was occupied by Günter Verheugen less than an hour ago), a country puts itself forward as a candidate to join a club whose members have already negotiated commitments amongst themselves.

Dans une négociation d'adhésion, en tout cas d'adhésion à l'OMC (je dis cela avec prudence, puisque ce siège était occupé par Günter Verheugen il y a encore moins d'une heure), au contraire, un pays pose sa candidature, demande à entrer dans un club dont les membres ont déjà négocié des engagements entre eux.


A few hours ago I was with the King of Jordan, I also spoke a few hours ago with President Mubarak on the telephone and I have spoken to President Arafat this morning, and there is, as I have said, a little hope. I cannot say that there is a lot.

J’étais il y a quelques heures avec le roi de Jordanie et j’ai également parlé par téléphone il y a quelques heures avec le président Mubarak. J’ai parlé ce matin avec le président Arafat et, comme je vous l’ai dit, il y a un peu d’espoir.


To say that ‘unemployment has fallen to its lowest level since 1991’ is an involuntary way of recognising that it is still as high as it was ten years ago, when it was already catastrophic.

Dire que "le chômage a connu son niveau le plus bas depuis 1991", c'est en même temps une façon involontaire de reconnaître qu'il reste aussi élevé qu'il y a dix ans, où il était déjà catastrophique.




D'autres ont cherché : has been awhile     been awhile since     say that since     done     saying awhile ago-since we hope     having     estimates committee since     created some     standard of living     better ever since     living have     court which     has existed since     hope     club whose     prudently since     king     little hope     lowest level since     years ago     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying awhile ago-since we hope' ->

Date index: 2023-02-17
w