Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savings between 150 billion » (Anglais → Français) :

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


If we look south of the 49th parallel, the U.S. Department of Energy estimates that the energy savings resulting from efficiency gains embedded in the United States economy during the same period are currently saving that country between $150 billion U.S and $200 billion U.S. per year.

Au sud du 49e parallèle, le ministère de l'Énergie des États-Unis estime que les économies d'énergie imputables aux gains d'efficience intégrées à l'économie des États-Unis au cours de la même période permettent aujourd'hui à ce pays d'économiser de 150 milliards de dollars à 250 milliards de dollars US par année.


EU exports to South Korea have increased by 55% since the trade deal between the two partners entered into force in 2011, and European companies have saved €2.8 billion in scrapped or discounted customs duties.

Les exportations de l’UE vers la Corée du Sud ont augmenté de 55 % depuis l’entrée en vigueur de l’accord commercial entre les deux partenaires, en 2011, et les entreprises européennes ont économisé 2,8 milliards d’euros grâce à la suppression ou à la réduction des droits de douane.


The Commission estimates that the potential overall annual savings for EU borrowers would be between EUR 1.5 billion and EUR 1.9 billion.

La Commission estime que l'économie annuelle totale qu'elle est susceptible d'engendrer pour les emprunteurs de l'UE est de l'ordre de 1,5 milliard à 1,9 milliard d'euros.


Trade between 'old' and 'new' Member States tripled from around €150 billion to €450 billion during the decade leading to 2008.

Au cours de la décennie qui s'est achevée en 2008, les échanges entre les «anciens» et les «nouveaux» États membres ont triplé, passant d'environ 150 milliards d'euros à 450 milliards.


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


This means that, each year, we save between $3 billion and $4 billion in interests on the debt.

Cela veut dire que, chaque année, on épargne entre 3 et 4 milliards de dollars d'intérêts sur la dette.


There is no doubt in my mind that the government will be saving between $1 billion and $1.5 billion undertaking this acquisition, combined with the one for the search and rescue helicopters of a few years ago, relative to what we have done in 1993.

Il ne fait aucun doute dans mon esprit que le gouvernement épargnera entre un milliard et un milliard et demi de dollars en procédant à cette acquisition, si on la combine avec celle des hélicoptères de recherche et de sauvetage d'il y a quelques années, relativement à ce que nous avons fait en 1993.


On March 29 in Toronto we unveiled proposals for saving between $9 billion and $10 billion through the reform of federal transfers to individuals and provinces with the emphasis on reform of transfers to individuals.

Le 29 mars, à Toronto, nous avons dévoilé des propositions visant à économiser de 9 à 10 milliards de dollars en réformant les transferts fédéraux aux particuliers et aux provinces, l'accent devant être mis sur les transferts aux particuliers.


The Chairman: When you give UN numbers on the size of the black market, ranging between $150 billion to $400 billion, of course it is a huge pot of money, but it is not all available for terrorism.

Le président: Lorsque vous donnez les chiffres des Nations Unies sur l'ampleur du marché noir, soit de 150 milliards à 400 milliards de dollars, il s'agit bien sûr d'une grosse cagnotte, mais elle n'est pas toute entre les mains de terroristes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'savings between 150 billion' ->

Date index: 2022-06-27
w