Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
It rains and shines at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Vertaling van "same time solidarity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.




combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées


interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Commends the solidarity and unity demonstrated by the Member States in the context of Russia´s illegal annexation of Crimea and direct involvement in the war in Ukraine, allowing the adoption and further extension of responsive measures, and their linkage to the full implementation of the Minsk agreements; calls on the Member States to regard as an absolute priority the preservation of this unity and to abstain from bilateral relations and agreements which could harm this unity or be interpreted as such; reiterates that unity of action and solidarity amongst the Member States and with candidate countries is essential for ensuring th ...[+++]

7. salue la solidarité et l'unité affichées par les États membres dans le contexte de l'annexion illégale par la Russie de la Crimée et de sa participation directe à la guerre en Ukraine, ce qui a permis d'adopter et d'étendre les mesures prises en réaction à cet événement et de les lier à l'application intégrale des accords de Minsk; invite les États membres à faire de la préservation de cette unité une priorité absolue et à éviter les relations et accords bilatéraux susceptibles de nuire à cette unité ou d'être interprétés comme tels; rappelle que l'unité d'action et la solidarité entre les ...[+++]


6. Commends the solidarity and unity demonstrated by the Member States in the context of Russia´s illegal annexation of Crimea and direct involvement in the war in Ukraine, allowing the adoption and further extension of responsive measures, and their linkage to the full implementation of the Minsk agreements; calls on the Member States to regard as an absolute priority the preservation of this unity and to abstain from bilateral relations and agreements which could harm this unity or be interpreted as such; reiterates that unity of action and solidarity amongst the Member States and with candidate countries is essential for ensuring th ...[+++]

6. salue la solidarité et l'unité affichées par les États membres dans le contexte de l'annexion illégale par la Russie de la Crimée et de sa participation directe à la guerre en Ukraine, ce qui a permis d'adopter et d'étendre les mesures prises en réaction à cet événement et de les lier à l'application intégrale des accords de Minsk; invite les États membres à faire de la préservation de cette unité une priorité absolue et à éviter les relations et accords bilatéraux susceptibles de nuire à cette unité ou d'être interprétés comme tels; rappelle que l'unité d'action et la solidarité entre les ...[+++]


From the Riel affair to the schools in Manitoba, from conscription in World War I to conscription in World War II, from the 1982 patriation to the passage of the free trade agreement, from the Meech Lake accord to the Charlottetown accord, each time the same wounds were opened anew, the same tenuous solidarity was torn apart along the same stress lines by the same tensions.

De l'affaire Riel aux écoles du Manitoba, de la conscription à la Première Guerre mondiale à celle de la Deuxième, du rapatriement de 1982 à l'adoption du libre-échange, de l'Accord du lac Meech à celui de Charlottetown, ce furent chaque fois les mêmes plaies qui se sont ouvertes, les mêmes tensions qui ont déchiré, la même fragile solidarité selon les mêmes lignes de fracture.


Herman Van Rompuy, President of the European Council, recalled that, for him, "the essence of being European is, to borrow the superb phrase of the biologist Jean Rostand, to be 'solitary' and at the same time to show 'solidarity', to be free and at the same time to be responsible towards society".

Le Président Van Rompuy a rappelé que, pour ce qui le concerne «l'essence de l'être européen c'est d'être, pour employer la superbe formule du biologiste Jean Rostand, à la fois "solitaire" et "solidaire"; d'être à la fois libre et responsable envers la société».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I refer to the case of Cyprus, where your insistence on the application of Article 207 of the Treaty of Lisbon to the direct trade regulation infringes the Treaty of Accession and, in particular, Protocol 10 on the accession of the whole of Cyprus to the European Union, and deals a severe blow to the sovereignty of Cyprus and, at the same time, solidarity towards the Member States and the credibility of the Union.

Je veux parler de Chypre, où votre insistance à faire appliquer l’article 207 du traité de Lisbonne au règlement sur les échanges commerciaux directs enfreint le traité d’adhésion, et notamment son protocole 10 relatif à l’adhésion de l’ensemble de la Chypre à l’Union européenne. Cette position porte un grave coup à la souveraineté de Chypre, à la solidarité envers les États membres et à la crédibilité de l’Union.


It is also the result of the domination and pillaging of Haiti by many countries. We owe the country a duty of effective solidarity at the same time as respect for its economic and political sovereignty: the economic and political sovereignty of the people of Haiti.

Il est aussi le résultat de la domination et du pillage de nombreux pays sur Haïti, envers lequel nous avons un devoir de solidarité efficace tout en respectant sa souveraineté économique et politique: celle du peuple haïtien.


There also exists another fundamental contradiction in the raison d'être of this party, namely, that it promotes virtue, defends the great principles, appeals to the most noble attitudes, fosters solidarity—at the same time as separation—but with this important distinction, which it soft-pedals: the Bloc Québécois will never be in power.

Il existe une autre contradiction fondamentale à la raison d'être de ce parti, c'est qu'il préconise la vertu, défend les grands principes, fait appel aux attitudes les plus nobles, prône la solidarité — en même temps que la séparation —, mais avec cette importante nuance sur laquelle il n'insiste pas trop: le Bloc québécois n'exercera jamais le pouvoir.


2. Welcomes the fact that, in presenting its Green Paper entitled 'Confronting demographic change - a new solidarity between the generations' (COM(2005)0094), the Commission has addressed at European level one of the key political and social challenges; stresses, at the same time, that numerous issues relating to demographic change in society fall exclusively within the sphere of competence of the Member States and that, therefore, there is no general Community competence for establishing European rules in this a ...[+++]

2. se félicite que la Commission, en soumettant le livre vert intitulé "Face aux changements démographiques, une nouvelle solidarité entre générations" (COM(2005)0094) prenne position, à l'échelon européen, quant à ce qui constitue l'un des défis majeurs sur le plan politique et social, mais souligne que de nombreuses questions posées par l'évolution démographique de la société relèvent de la compétence exclusive des États membres, ce qui exclut l'existence de compétences communautaires générales en vue d'une réglementation européenne dans ce domaine;


However, at the same time, we must monitor our institutions to appropriately accommodate concepts such as party solidarity, party loyalty and party discipline.

Nous devons cependant, parallèlement à cela, surveiller nos institutions pour veiller à ce que des concepts tels que la solidarité de parti, la loyauté envers le parti et la discipline de parti s'y intègrent de façon appropriée.


However, at the same time, he or someone should remind ministers again of what collective responsibility and solidarity entails and, with a leadership campaign in the offing, ensure that those conventions are respected by all concerned.

Par ailleurs, le premier ministre, ou quelqu'un d'autre, devrait tout de même rappeler aux ministres en quoi consistent la solidarité et la responsabilité collectives et, à l'approche d'une course à la direction du parti, s'assurer que ces conventions sont respectées par toutes les parties concernées.




Anderen hebben gezocht naar : carry out multitasking     perform multitasking activities     vacant at the same time     same time solidarity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time solidarity' ->

Date index: 2021-06-05
w