I believe that there is a middle ground between Parliament’s initial proposal – which was perhaps too exhaustive – and not providing any information at all, and clearly the Commission supports, as I said in my first speech, an increase in transparency regarding the true situation of the aircraft of air companies, that is to say, stringency in the monitoring of safety standards.
À mon sens, entre la proposition initiale du Parlement - qui était peut-être trop exhaustive - et l’absence d’information, il existe un juste milieu. Comme je l’ai signalé lors de ma première intervention, la Commission soutient clairement le fait d’augmenter la transparence sur la situation réelle des avions des compagnies aériennes, c’est-à-dire la rigueur de la surveillance des normes de sécurité.