Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU Special Representative for the crisis in Georgia
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
EUSR for the crisis in Georgia
GBAP
Georgia
Georgia Basin Action Plan
Georgia Basin Ecosystem Initiative
Georgia state
Georgian Soviet Socialist Republic
Gulf of Georgia Cannery National Historic Site
Republic of Georgia
South Georgia
South Georgia icefish

Traduction de «saakashvili georgia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia

représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie


Georgia Basin Action Plan [ GBAP | Georgia Basin Ecosystem Initiative ]

Plan d'action du bassin de Georgia [ PABG | Initiative de l'écosystème du bassin de Georgia ]


Gulf of Georgia Cannery National Historic Site of Canada [ Gulf of Georgia Cannery National Historic Site ]

lieu historique national du Canada Gulf of Georgia Cannery [ lieu historique national Gulf of Georgia Cannery ]


Georgia [ Republic of Georgia | Georgian Soviet Socialist Republic ]

Géorgie [ République de Géorgie ]


Agreement between the European Union and Georgia on the status and activities of the European Union Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the occasion of her visit, Commissioner Malmström will have meetings with Georgia's President, Mikhail Saakashvili, Georgia's Prime Minister, Bidzina Ivanishvili, Georgia's Minister of Foreign Affairs, as well as other members of the Georgian government.

À l’occasion de sa visite, la commissaire européenne Cecilia Malmström rencontrera le président géorgien, M. Mikhail Saakashvili, le premier ministre géorgien, M. Bidzina Ivanishvili, le ministre géorgien des affaires étrangères, ainsi que d’autres membres du gouvernement géorgien.


6. Calls on all the political forces to show restraint and trusts there will be constructive cooperation between the executive and legislative powers in Georgia during the likely period of cohabitation; condemns the fact that the leader of Georgian Dream party, Bidzina Ivanishvili, called on President Mikheil Saakashvili to resign and to organise early presidential elections, something that constitutes a direct attack on democracy in Georgia; calls for respect for the constitution, democracy and the rule of law in Georgia;

6. invite l'ensemble des forces politiques à faire preuve de modération et se déclare convaincu que les pouvoirs législatif et exécutif géorgiens se livreront à une coopération constructive durant la période de cohabitation qui va probablement s'instaurer; condamne le fait que le chef de file de la coalition "Rêve géorgien", Bidzina Ivanichvili, ait réclamé la démission du président Mikhaïl Saakachvili et la tenue d'élections présidentielles anticipées, ce qui constitue une attaque directe contre la démocratie en Géorgie; demande que la constitution, la démocratie et l'état de droit soient respectés en Géorgie;


Brussels (28th June) - The Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle and President of Georgia Mikhail Saakashvili met in Brussels today to discuss EU-Georgia relations.

Bruxelles, le 28 juin – Le commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, Štefan Füle, et le président de la Géorgie, Mikhail Saakachvili, se sont rencontrés aujourd'hui à Bruxelles pour discuter des relations entre l'UE et la Géorgie.


welcome the unilateral commitment by Georgia not to use force to restore control over the regions of Abkhazia and South Ossetia, as declared by President Saakashvili to the European Parliament on 23 November 2010 and call upon Russia to reciprocate the commitment to the non-use of force against Georgia; welcome Georgia's Strategy on Occupied Territories and Action Plan for Engagement as an important tool for reconciliation and stress the need for enhanced dialogue and people-to-people contacts with the local populations of Abkhasia a ...[+++]

saluer l'engagement unilatéral de la Géorgie à ne pas faire usage de la force pour rétablir son contrôle sur les régions d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, comme l'a déclaré le président Saakachvili dans l'allocution qu'il a prononcée devant le Parlement européen le 23 novembre 2010, et inviter la Russie à s'engager réciproquement à ne pas faire usage de la force contre la Géorgie; saluer la stratégie nationale de la Géorgie relative aux territoires occupés et son plan d'action pour l'engagement, qui sont des outils précieux pour la réconciliation, et souligner la nécessité de renforcer le dialogue et les contacts interpersonnels avec les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(j) welcome the unilateral commitment by Georgia not to use force to restore control over the regions of Abkhazia and South Ossetia, as declared by President Saakashvili to the European Parliament on 23 November 2010 and call upon Russia to reciprocate the commitment to the non-use of force against Georgia; welcome Georgia’s Strategy on Occupied Territories and Action Plan for Engagement as an important tool for reconciliation and stress the need for enhanced dialogue and people-to-people contacts with the local populations of Abkhas ...[+++]

j) saluer l'engagement unilatéral de la Géorgie à ne pas faire usage de la force pour rétablir son contrôle sur les régions d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, comme l'a déclaré le président Saakachvili dans l'allocution qu'il a prononcée devant le Parlement européen le 23 novembre 2010, et inviter la Russie à s'engager réciproquement à ne pas faire usage de la force contre la Géorgie; saluer la stratégie nationale de la Géorgie relative aux territoires occupés et son plan d'action pour l'engagement, qui sont des outils précieux pour la réconciliation, et souligner la nécessité de renforcer le dialogue et les contacts interpersonnels avec l ...[+++]


E. whereas, after President Saakashvili imposed the state of emergency, Prime Minister Zurab Nogaideli declared that a coup attempt had been made in the country and that this measure was a reaction to that; whereas in a televised speech President Saakashvili laid responsibility for the events which took place in Tbilisi at the door of Russia’s Federal Security Service (FSB), alleging that he had had advance information that there was a plot to overthrow the Georgian Government by the end of the year, but providing no evidence for hi ...[+++]

E. que, après l'imposition de l'état d'urgence par le président Saakachvili, le Premier ministre Zurab Nogaideli a déclaré qu'une tentative de coup d'État avait été fomentée dans le pays et qu'il s'agissait là d'une réaction à la décision présidentielle; que, au cours d'une allocution télévisée, le président Saakachvili a accusé le Service fédéral de sécurité (FSB) de Russie d'être à l'origine des événements qui se sont déroulés à Tbilissi, alléguant qu'il disposait à l'avance d'informations selon lesquelles il existait un complot visant à renverser le gouvernement géorgien avant la ...[+++]


8. Urges the Russian Federation to respect its commitments given at the 1999 OSCE Istanbul Summit on the reduction and withdrawal of Russian military forces from Georgia and supports Georgia's commitment as expressed by President Saakashvili at the UN that foreign troops would not move in once the Russian military withdrew;

8. prie instamment la Fédération de Russie de tenir les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE qui s'est tenu à Istanbul en 1999 au sujet de la réduction et du retrait des troupes russes stationnées en Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakachvili, devant les Nations Unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;


I trust President Saakashvili will also do his utmost to solve all pending territorial issues in Georgia trough peaceful dialogue".

Je ne doute pas que le Président Saakashvili mettra lui aussi tout en oeuvre pour régler tous les problèmes territoriaux en suspens en Géorgie dans le cadre d'un dialogue pacifique".


President Prodi and Commissioner Patten meet President Saakashvili to confirm EU support for Georgia's reform process

Le Président Prodi et le Commissaire Patten rencontrent le Président Saakashvili pour confirmer l'appui de l'UE au processus de réforme de la Géorgie


Mikheil Saakashvili was elected President of Georgia on 4 January 2004.

Mikheil Saakashvili a été élu Président de la Géorgie le 4 janvier 2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saakashvili georgia' ->

Date index: 2023-03-28
w