Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ryanair's view would suggest » (Anglais → Français) :

The airport has consistently been privately owned, which in Ryanair's view would suggest that the airport can be used as a comparator in the application of the MEO test.

L'aéroport a constamment été sous propriété privée, ce qui, selon Ryanair, suggérerait que l'aéroport peut être utilisé comme élément de comparaison dans l'application du critère de l'OEM.


a document outlining the evolution of the arrangements with Ryanair and the current state of the relations with the airline, putting forward what in Ryanair's view would be the following steps, which included the cancellation or the reduction of the frequency of intra EU flights and their replacement with national routes was discussed (118);

un document exposant l'évolution des accords avec Ryanair et la situation des relations avec la compagnie aérienne, qui soulignait ce que devaient être les étapes suivantes, selon Ryanair — dont l'annulation ou la réduction de la fréquence des vols à l'intérieur de l'Union européenne et leur remplacement par des liaisons nationales — était à l'examen (118);


This led to the suggestion that ASEM's key comparative advantage would lie in its ability to stimulate and facilitate work in bilateral and multilateral fora, to promote dialogue and understanding in areas where our views might differ, and to foresee more active co-operation in areas where a commonality of views can be identified.

Ces considérations ont conduit à l'hypothèse selon laquelle l'avantage comparatif essentiel de l'ASEM se situerait dans sa capacité à stimuler et à faciliter les travaux dans les enceintes bilatérales et multilatérales, à promouvoir le dialogue et la compréhension dans des domaines où les vues pourraient différer et à envisager une coopération plus active dans les domaines où un consensus peut être dégagé.


A ‘terminal value’ calculated using the method suggested by Ryanair and Italy would therefore be highly unlikely to be taken into account by a prudent MEO when deciding whether or not to enter into an agreement.

Il serait dès lors hautement improbable qu'une «valeur terminale» calculée à l'aide de la méthode suggérée par Ryanair et l'Italie soit prise en compte par un OEM prudent lorsqu'il décide de conclure ou non un contrat.


According to Ryanair, the ex ante assessment of the profitability of the 2000, 2002, 2003, 2006 and 2010 ASAs would suggest that all of these agreements were expected to be profitable for the airport at the time when they were signed.

Selon Ryanair, l'évaluation ex ante de la rentabilité des contrats ASA 2000, 2002, 2003, 2006 et 2010 suggérerait que tous ces contrats étaient supposés rentables pour l'aéroport au moment de leur signature.


When we suggested in the spring that they submit that treaty to the supreme court for a reference so we could find out what the supreme court's view would be on the application of the charter of rights and freedoms and what the supreme court's view would be with respect to the constitutionality of that agreement, those people were so arrogant and so sure of themselves, again assuming their own moral superiority, that they looked at us, tried to mischaracterize what we were ...[+++]

Lorsque nous avons proposé, le printemps dernier, qu'ils renvoient le traité à la Cour suprême afin que celle-ci nous donne son avis sur l'application de la Charte des droits et libertés et sur la constitutionnalité de l'accord, ils se sont montrés extrêmement arrogants et tellement sûrs d'eux, tellement persuadés de leur supériorité morale, qu'ils ont tenté de dénaturer nos propos et qu'ils ont fait fi des mises en garde que nous leur servions.


I would suggest, with the greatest of respect, that there is some veiled attempt to perhaps hide what may be a negative view of the legislation by suggesting that the bill is not broad enough, that it somehow does not include a parental relationship, such as a mother and daughter, a father and son, two sisters or two aunts who may live together.

Je fais valoir, avec le plus grand respect, que plusieurs tentent de dissimuler leur opinion négative du projet de loi en disant qu'il n'a pas une portée suffisante, qu'il n'inclut pas les relations parentales, par exemple entre une mère et une fille, un père et un fils ou encore entre deux soeurs ou deux tantes qui vivent ensemble.


I believe and would suggest that it would protect the rights of minorities. At the same time, it would be consistent with the views of a vast majority of Canadians.

Je crois qu'il protégerait les droits des minorités et qu'il respecterait le point de vue de la vaste majorité de Canadiens.


Even if the above reduction (26 % or EUR 50 billion of the balance‐sheet total) were achieved in full, the Commission questioned whether it would be sufficient in view of the large amounts of aid and its practice in previous decisions on restructuring aid for banks (18) In this connection, the Commission suggested that the legal minimum capital requirements could serve as a guide for assessing the appropriateness of the compensatory measures since a bank that was undercapitalised would ...[+++]

Même si l'effet de réduction global évoqué ci‐dessus (26 %, soit 50 milliards d'euros, du total du bilan) était obtenu, la Commission se demandait si cette réduction serait effectivement suffisante eu égard au total considérable du bilan et à sa pratique décisionnelle à l'égard des aides à la restructuration en faveur des banques (18). Dans ce contexte, la Commission avait évoqué le ratio réglementaire de fonds propres comme un élément de mesure permettant d'évaluer les contreparties puisque dans le cas d'une sous‐capitalisation d'une banque, celle‐ci doit réduire d'autant son volume d'activité (dans le cas d'une sous‐capitalisation d'un ...[+++]


If the hon. gentleman holds a different point of view, I suggest he go to Delhi, Ontario, in the constituency represented by the chairman of the House of Commons Standing Committee on Agriculture and explain to the farmers of Delhi his views with respect to tobacco production and what he would do to compensate the farmers for the kinds of losses he is proposing.

Si le député n'est pas d'accord, il devrait se rendre à Delhi, en Ontario, dans la circonscription que représente le président du Comité permanent de l'agriculture de la Chambre des communes, afin d'y expliquer aux agriculteurs son point de vue sur la production de tabac et la compensation qu'il leur proposerait pour les pertes qu'il leur ferait subir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ryanair's view would suggest ->

Date index: 2023-02-13
w