Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "routes i've mentioned " (Engels → Frans) :

When you look at some of the new routes I've mentioned, some of them that aren't being flown, Toronto-Amsterdam, Toronto-Madrid, Toronto-Hong Kong.I want both units to be operating at maximum efficiency, so I'm indifferent as to who operates.

Lorsque vous regardez certains nouveaux itinéraires dont je vous ai parlé, et certains d'entre eux ne sont pas desservis actuellement, Toronto-Amsterdam, Toronto-Madrid, Toronto-Hong Kong.Je veux que les deux unités fonctionnent avec une efficacité maximum et peu m'importe donc qui est chargé de l'exploitation.


Two Member States mention that the new entrant rule has favoured the development of new routes and that most new entrant slots have been used for short and medium haul routes.

Deux États membres signalent que la règle du nouvel arrivant a favorisé la création de nouvelles liaisons et que la plupart des créneaux horaires attribués aux nouveaux arrivants sont utilisés pour des vols court- ou moyen-courrier.


For example, as mentioned above the social dimension of Europe's energy policy needs to be taken into account throughout all stages of designing and implementing the individual measures[7] and it will be necessary to develop the further use of oceans and seas to promote the EU's energy goals, given their potential to support the generation of energy and to diversify energy transport routes and methods[8].

Ainsi, comme déjà mentionné, la dimension sociale de la politique énergétique de l'Europe doit être prise en compte à toutes les étapes de la conception et de la mise en œuvre des différentes mesures[7], et il faudra développer le recours aux mers et aux océans pour réaliser les objectifs énergétiques de l'UE, compte tenu de leur potentiel pour la production d'énergie et la diversification des voies et modes de transport de l'énergie[8].


9. The Member States should draw up detailed rules to the Mobile Network Operators to implement the above-mentioned solutions on the call routing, transmission of location information and handling of the calls originating from terminals without SIM.

9. Il conviendrait que les États membres définissent des règles précises concernant l'application, par les opérateurs de réseaux mobiles, des solutions susmentionnées pour l'acheminement des appels, la communication des informations de localisation et le traitement des appels provenant de terminaux dépourvus de carte SIM.


In terms of water transport, we do have somewhat of a disadvantage, for the reasons you've mentioned, and we've tried to deal with that with the commercialization of the seaway to make the facility better and more competitive in the way it's managed.

Quant au transport par eau, nous sommes quelque peu défavorisés, pour les raisons que vous avez mentionnées, et nous avons essayé de régler ce problème en commercialisant la voie maritime, afin d'améliorer les installations et administrer cela d'une façon plus concurrentielle.


In addition to the oral route (Annex VII, 8.5.1.), for substances other than gases, the information mentioned under 8.5.2 to 8.5.3 shall be provided for at least one other route.

Outre la voie orale (annexe VII, point 8.5.1), pour les substances autres que les gaz, les informations visées aux points 8.5.2 et 8.5.3 doivent être fournies pour au moins une autre voie.


Let me just say, by way of observation to all of you gentlemen on the important work you're doing and the success you've made, that risk assessment is, as you've mentioned, really a factor of two things the likelihood of an occurrence and the consequence of an occurrence.

Je dirais simplement, et c'est une observation que j'adresse à vous tous, messieurs, dans le contexte du travail très important que vous menez et dans lequel vous avez obtenu de nombreux succès, que l'évaluation du risque est, comme vous l'avez indiqué, en fait un facteur de deux choses: la probabilité d'un incident et la conséquence d'un tel incident.


That was a comment of Mr. Markey's. Ms. Barbara Boudreau: As I've mentioned before, Mr. Godin, we are certainly doing our best right now to prioritize flying in the bilingual regions, and certainly the routes you've just described are definitely considered part of our priority route selection right now.

M. Markey a fait un commentaire. Mme Barbara Boudreau: Comme je l'ai dit plus tôt, monsieur Godin, nous faisons de notre mieux en ce moment pour mettre la priorité sur les vols dans les régions bilingues, et les routes que vous venez de décrire font certainement partie de nos routes prioritaires pour l'instant.


In its latest policy document on drugs, the EC raises attention for South East Asia, introducing a drug route strategy [39] which specifically mentions the India/China/South East Asia synthetic drugs route.

Dans son document récent sur la politique en matière de lutte contre la drogue, la Commission attire l'attention sur l'Asie du Sud Est, préconise le développement de stratégies des 'routes de la drogue' [39]9 mentionnant spécifiquement l'Inde, la Chine et l'Asie du Sud Est sur la route des drogues synthétiques.


From what I've been briefed, those kind of systems really are not applicable to the kind of interest that you've mentioned.

D'après l'information dont je dispose, de tels systèmes ne s'appliquent pas vraiment aux intérêts que vous avez signalés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

routes i've mentioned ->

Date index: 2023-07-08
w