Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "round numbers let us say that canada currently spends $90 billion " (Engels → Frans) :

To speak in round numbers, let us say that Canada currently spends $90 billion on health care.

Pour avoir des chiffres ronds, disons que le Canada dépense, actuellement, 90 milliards de dollars pour la santé.


Dr. Sinclair: Let us say that in round figures, including both private money and public money, we spend $100 billion a year on health care services in Canada, although that is a slightly low estimate.

Le Dr Sinclair: En chiffres ronds, nous dépensons 100 milliards de dollars par an pour les services de santé au Canada, de source tant privée que publique, et encore ce chiffre est légèrement sous-estimé.


When we had the former victims' ombudsman, now let go for reasons we do not know, saying the current government's plan for victims was unbalanced and would not work, when we had the correctional investigator sounding the alert, saying that our prison systems were getting ready to burst or were overloaded, when we had a Minister of Public Safety saying that a bill was going to cost $90 million and then under threat of a PBO report, ...[+++]

Puisque l'ancien ombudsman des victimes — dont le mandat n'a pas été renouvepour une raison que nous ignorons — affirmait que le plan du gouvernement actuel pour les victimes n'était pas équilibré et ne fonctionnerait pas, puisque l'enquêteur correctionnel déclare que notre système de pénitenciers est sur le point d'éclater et que nos prisons sont surpeuplées, puisque le ministre de la Sécurité publique a affirmé qu'un projet de loi coûterait 90 millions de dollar ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'round numbers let us say that canada currently spends $90 billion' ->

Date index: 2022-04-26
w