Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rights' 60th anniversary " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration of the European Union on the occasion of the 50th Anniversary of the Universal Declaration on Human Rights

Déclaration de l'Union européenne à l'occasion du 50ème Anniversaire de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme


Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights

Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]


Appeal by the Director-General of UNESCO for the Fortieth Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights

Appel du Directeur général de l'UNESCO pour le quarantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme


50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights Interdepartmental Communications Committee

Comité interministériel des communications sur le 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have made the fight against sexual violence a priority, and underline this at every opportunity, including at the UN Declaration of Human Rights' 60th anniversary.which took place at the Department of Foreign Affairs.

Nous faisons du combat contre la violence sexuelle une priorité et nous saisissons toutes les occasions de le souligner, notamment lors du 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme de l'ONU célébré au ministère des Affaires étrangères.


In 2008, we organised together with the European Commission and the UN, a big conference commemorating the 60th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, as well as the 10th Anniversary of the adoption of the UN Declaration on human rights defenders.

En 2008, le Parlement a organisé avec la Commission et les Nations unies une grande conférence marquant le 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et le 10 anniversaire de la déclaration des Nations unies concernant les défenseurs des droits de l'homme.


In other words, we've been meeting in the aftermath of the 60th anniversary of the genocide convention, sometimes spoken of as the “never again convention”, and on the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, sometimes spoken of as the Magna Carta of human rights, and it would be appropriate to ask ourselves at the conclusion of these hearings regarding Iran, in this historical perspective, what have we learned and what must we do?

Autrement dit, nous nous réunissons dans la foulée du 60 anniversaire de la convention sur le génocide, que l'on appelle souvent la « convention du jamais plus », et du 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, que l'on nomme parfois la Magna Carta des droits de la personne. Il serait donc approprié de nous demander, à la conclusion de ces audiences sur l'Iran, dans ce contexte historique, ce que nous avons appris et ce que nous devons faire.


2008 marks the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, and in such a year, including as it does a balance-sheet on the state of advances and setbacks for human rights in the world, the EU has a crucial role to play.

En cette année marquée par le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l'homme des Nations unies et un bilan général des progrès et des reculs de la situation mondiale des droits humains, le rôle de l'Union européenne est décisif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Welcomes the public presentation of the 2008 Report by the Council and the Commission at the meeting of Parliament's Subcommittee on Human Rights held on 4 November 2008, coinciding with the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights of 10 December 1948, and its presentation in plenary on the same day as the award of its annual Sakharov Prize for Freedom of Thought to Hu Jia from China;

7. se félicite de la présentation du rapport 2008 par le Conseil et la Commission lors de la réunion de la sous-commission "droits de l'homme" du Parlement du 4 novembre 2008, date proche du 60 anniversaire de la déclaration des droits de l'homme du 10 décembre 1948, et sa présentation en plénière le jour où le prix Sakharov pour la liberté de pensée a été décerné au Chinois Hu Jia;


This year is an important year for human rights as we celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the 15th anniversary of the World Conference on Human Rights.

Cette année est importante pour les droits de l’homme, étant donné que nous fêtons le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme et le 15 anniversaire de la conférence mondiale sur les droits de l’homme.


This year is an important year for human rights as we celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the 15th anniversary of the World Conference on Human Rights.

Cette année est importante pour les droits de l’homme, étant donné que nous fêtons le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme et le 15 anniversaire de la conférence mondiale sur les droits de l’homme.


Mr. Speaker, it is a pleasure to partake in the debate, particularly when a number of important dates come together. The important dates I am referring to are the 60th anniversary of the 1947 Citizenship Act, the 30th anniversary of the 1977 Citizenship Act, the Charter of Rights and Freedoms being 25 years old, and I am also celebrating the fact that 50 years ago my family and I came to Canada as refugees.

Monsieur le Président, je me réjouis d'intervenir dans le débat, surtout parce qu'il y a plusieurs dates importantes à souligner: celle du 60 anniversaire de la Loi sur la citoyenneté de 1947 et celle du 30 anniversaire de la Loi sur la citoyenneté de 1977.


Mr. Speaker, 2007 marks the 60th anniversary of the Canadian Citizenship Act and the 25th anniversary of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Monsieur le Président, l'année 2007 marque le 60 anniversaire de la Loi sur la citoyenneté canadienne et le 25 anniversaire de la Charte canadienne des droits et libertés.


Sixtieth Anniversary Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, I rise today to draw attention to the 60th anniversary of the right to vote for the women of Quebec.

L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, je me lève aujourd'hui pour souligner le 60e anniversaire de l'obtention du droit de vote par les femmes au Québec.




Anderen hebben gezocht naar : rights' 60th anniversary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

rights' 60th anniversary ->

Date index: 2021-06-09
w