Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retention information for only five years would seem " (Engels → Frans) :

The data protection rules for the VIS and the status quo including the retention of information for only five years would seem appropriate.

Les règles de protection des données applicables au VIS et le statu quo, y compris la conservation des informations pendant cinq ans au maximum, semblent appropriés.


Two years might seem like a short time period if you are talking about extending it to five years, but, from our research, two years or five years would make no difference, because the information would not be there.

Une période de deux ans peut sembler un peu courte si l'on pense la faire passer à cinq ans mais, d'après notre recherche, choisir deux ou cinq ans ne fait aucune différence parce que les renseignements ne sont de toute façon plus là.


The data protection rules for the VIS and the status quo including the retention of information for only five years would seem appropriate.

Les règles de protection des données applicables au VIS et le statu quo, y compris la conservation des informations pendant cinq ans au maximum, semblent appropriés.


As others have mentioned before me, even the Barreau du Québec said that the best way to handle the situation—and one must think that nine Canadian provinces do not have personal information protection legislation—the only way to respect Quebec's choice and to avoid any harm to consumers and businesses who have been operating for five years under Quebec's act would ...[+++]

Comme d'autres l'ont dit avant moi, même le Barreau du Québec dit que la meilleure façon de gérer cette situation—et prenez en considération qu'il y a neuf provinces canadiennes qui ne disposent pas d'une telle loi de protection des renseignements personnels—la seule façon de s'en sortir, de respecter les choix du Québec et de faire en sorte aussi qu'on ne brime pas les consommateurs et les entreprises après cinq années d'application de la loi québécoise, ce serait d'enchâsser une référence à la loi québécoise sur la protection des re ...[+++]


If you could clarify for me, on the two- to five-year retention, are you talking about a provision that would require ISPs to retain all of the traffic information for everybody, which could be huge, or just customer name and address data, traffic data and content data for cases that law enforcement has stumbled upon?

Pouvez-vous clarifier pour moi la question de la conservation pendant une période de deux à cinq ans? Parlez-vous d'une disposition qui obligerait les fournisseurs de services Internet à conserver toute l'information relative au trafic pour tout le monde, ce qui serait énorme, ou seulement le nom et l'adresse des clients ainsi que les données relatives au trafic et au contenu pour les cas qui intéressent les autorités policières?


It seems to me that if we're going to weight voting, a sensible parallel would be that somebody who makes $100,000 a year would have five votes for his MP, whereas someone who makes $20,000 a year would only have one.

Il me semble que s'il y a une pondération des votes, on pourrait faire une comparaison et exiger qu'une personne dont le salaire annuel est de 100 000 $ dispose de cinq votes alors qu'une autre dont le salaire est de 20 000 $ en ait un seul.


The results of a comparison between the current powers of democratic control of the European Parliament (or of national parliaments) over Europol and the proposed reforms contained in the Protocol are extremely disappointing: the EP would only obtain the ‘privilege’ of being informed on the Joint Supervisory Body reports on data protection (new Article 24.6), on the Management Board reports on the past activities and planned future activities (new Article 28.10), a ...[+++]

Les résultats de la comparaison entre les pouvoirs actuels de contrôle démocratique détenus par le Parlement européen (ou les parlements nationaux) à l'égard d'Europol et les propositions de réforme contenues dans le protocole sont extrêmement décevants: le PE ne se verrait octroyer que le "privilège" d'être informé des rapports de l'autorité de contrôle commune sur la protection des données (nouvel article 24, paragraphe 6), des rapports du conseil d'administration sur les activités passées et futures (nouvel article 28, paragraphe 1 ...[+++]


Whether or not the Federal Court judges will say this person was suspected, for example, of terrorism finance and five years of detention seems reasonable, whereas it would not have been reasonable in a case where the person was suspected of setting up the sleeper cell to mount an attack on a Canadian target. This I do not know and the Federal Court judges cannot say, because to say that would be to disclose the nature of the information ...[+++]

Que les juges de la Cour fédérale déterminent ou non que la personne était soupçonnée, par exemple, de financer un acte terroriste et qu'une période de détention de cinq ans est raisonnable, alors que ce ne serait pas raisonnable dans un cas où la personne est soupçonnée d'avoir mis sur pied une cellule dormante chargée de préparer une attaque contre une cible canadienne.Cela, je ne le sais pas, et les juges de la Cour fédérale ne sauraient le dire, car l'af ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retention information for only five years would seem' ->

Date index: 2023-08-04
w