Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsible government something the british crown denied them » (Anglais → Français) :

Why is the government insulting British Columbians by denying them a vote on the Nisga'a deal?

Pourquoi le gouvernement fait-il aux habitants de la Colombie-Britannique l'affront de leur refuser de tenir une consultation populaire sur la question du traité conclu avec les Nisga'a?


Few people wonder today how it came about that two brothers, the Nelsons, anglophones, fought with many others alongside the Patriotes in 1837 (1645) They wanted a responsible government, something the British Crown denied them because of its utilitarianism. Amusingly, they got a vertically striped flag almost identical to the ones of the Italian or French republics.

Peu de gens se demandent aujourd'hui comment il se fait qu'il y avait des Nelson, deux frères, des anglophones, puis il y en avait plusieurs autres qui se battaient pour les patriotes, en 1837 (1645) Ils voulaient un gouvernement responsable, ce que leur niait la Couronne britannique à cause de son principe de l'utilitarisme et, drôlement, ils avaient un drapeau bariolé verticalement qui ressemblait à s'y méprendre au drapeau de la République italienne ou française.


The British Government and Houses of Parliament have shamefully betrayed the British people by denying them a referendum on Lisbon.

Le gouvernement et le parlement britanniques ont honteusement trahi le peuple britannique en lui refusant un référendum sur Lisbonne.


The British Government and Houses of Parliament have shamefully betrayed the British people by denying them a referendum on Lisbon.

Le gouvernement et le parlement britanniques ont honteusement trahi le peuple britannique en lui refusant un référendum sur Lisbonne.


Under section 132 of the Constitution Act, 1867, however, the federal government was given responsibility for implementing, in Canada, treaties entered into by the British Crown, where these were applicable to this country.

En vertu de l'article 132 de la Loi constitutionnelle de 1867, le gouvernement fédéral s'est toutefois vu confier la responsabilité de mettre en oeuvre, au Canada, les traités conclus par la Couronne britannique, autant qu'ils soient applicables au Canada.


.that upon transference of the territories in question to the Canadian government, the claims of the Indian tribes to compensation for lands required for purposes of settlement will be considered and settled in conformity with equitable principles which have been uniformly governed by the British Crown in its dealings with the aborigines. Yukon first nations cite these orders as central to the federal gov ...[+++]

[.] que, lors du transfert des territoires en question au gouvernement Canadien, les réclamations des tribus indiennes en compensation pour des terres requises pour des fins de colonisation, seront considérées et réglées conformément aux principes d'équité qui ont uniformément guidé la Couronne anglaise dans ses rapports avec les aborigènes.


It gives us the chance to show the people that we have understood them; that we have understood that the negative outcomes to the referendums in France and the Netherlands had something to do with Europe’s habit of over-regulating and denying people their right to take decisions as adults; that we have understood that all that Europe is meant to do is to set the framework conditions and that it must not get obsessed with detail a ...[+++]

Nous avons l’occasion de montrer aux citoyens que nous les avons compris: que nous avons compris que les résultats négatifs des référendums en France et aux Pays-Bas ont un rapport avec l’habitude de l’Europe de réglementer à outrance et de refuser aux citoyens le droit de prendre leurs décisions comme des personnes adultes, que nous avons compris que l’Europe est seulement censée créer les conditions cadres et qu’elle ne doit pas être obsédée par les détails ni se mêler des responsabilités et des pouvoirs des États-nations.


It gives us the chance to show the people that we have understood them; that we have understood that the negative outcomes to the referendums in France and the Netherlands had something to do with Europe’s habit of over-regulating and denying people their right to take decisions as adults; that we have understood that all that Europe is meant to do is to set the framework conditions and that it must not get obsessed with detail a ...[+++]

Nous avons l’occasion de montrer aux citoyens que nous les avons compris: que nous avons compris que les résultats négatifs des référendums en France et aux Pays-Bas ont un rapport avec l’habitude de l’Europe de réglementer à outrance et de refuser aux citoyens le droit de prendre leurs décisions comme des personnes adultes, que nous avons compris que l’Europe est seulement censée créer les conditions cadres et qu’elle ne doit pas être obsédée par les détails ni se mêler des responsabilités et des pouvoirs des États-nations.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today is a good day, because we as Parliament have together, and as citizens' advocates, gained something for the frontier regions that the Commission at first denied them, and I wish to thank from the bottom of my heart those Members who helped to make political reality of this important concern that the Heads of State and of Government had artic ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, c'est une bonne journée aujourd'hui, parce que le Parlement a réussi, en tant qu'avocat des citoyens des régions frontalières, à obtenir quelque chose qui nous était tout d'abord interdit par la Commission. À cet égard, je me permets de remercier très sincèrement tous les collègues qui ont aidé à mettre en œuvre sur le plan politique cette requête auparavant formulée par les chefs d'État et de gouvernement à Nice.


The crown would do that because it needed tax dollars and felt that a process of consultation with both the Lords and the Commons would aid in getting their consent to raise tax dollars in the general governance of the country (1810 ) As British history unfolded, Parliament asserted more and more its rights, not only to give its approval and its inp ...[+++]

S'il agissait ainsi, c'était parce qu'il avait besoin de recettes fiscales et estimait qu'une consultation des lords et des Communes aiderait à obtenir leur consentement pour recueillir les recettes nécessaires au gouvernement du pays (1810) Avec le temps, le Parlement britannique a affirmé de plus en plus ses droits, non seulement de donner son approbation ou d'apporter sa participation, mais en fait de contrôler tout le processus, de contrôler le programme politique, de choisir des ministres, d'assurer en fin de compte un gou ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsible government something the british crown denied them' ->

Date index: 2024-09-08
w