Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «residents ukraine and other post-soviet countries » (Anglais → Français) :

Here, I agree with those who have said that if we liberalise the visa regime for Russia before doing so for the residents of Ukraine and other post-Soviet countries, it will send out a very bad signal.

Là, je rejoins ceux qui ont dit que, en libéralisant le régime des visas de la Russie avant de le faire pour les résidents d’Ukraine ou des autres pays de l’ancienne Union soviétique, nous enverrions un très mauvais signal.


3. Where a third-country national applies to be admitted to enter into an employment relationship in a Member State, that Member State may verify whether the post in question could be filled by nationals of that Member State or by other Union citizens, or by third-country nationals lawfully residing in that Member State, in which case it may reject the application.

3. Lorsqu'un ressortissant de pays tiers demande son admission en vue de nouer une relation de travail dans un État membre, ledit État membre peut vérifier si l'emploi en question pourrait être pourvu par des ressortissants dudit État membre, par d'autres citoyens de l'Union ou par des ressortissants de pays tiers séjournant légalement sur son territoire, auquel cas il peut rejeter la demande.


5. Where a third-country national applies for renewal of the authorisation to enter into or continue to be in an employment relationship in a Member State, with the exception of a researcher who continues the employment relationship with the same host entity, that Member State may verify whether the post in question could be filled by nationals of that Member State or by other Union citizens, or by third-country nationals who are long-term residents in that M ...[+++]

5. Lorsqu'un ressortissant de pays tiers sollicite le renouvellement de son autorisation en vue de nouer ou de poursuivre une relation de travail dans un État membre, à l'exception d'un chercheur poursuivant sa relation de travail avec la même entité d'accueil, ledit État membre peut vérifier si l'emploi en question est susceptible d'être pourvu par des ressortissants dudit État membre, par d'autres citoyens de l'Union ou par des ressortissants de pays tiers qui sont des résidents ...[+++]


During the transition process, the reforms are very fragile in many post-Soviet countries and the successes in Moldova will be an important example and an important signal to other pro-reformist groups in the post-Soviet region.

Pendant le processus de transition, les réformes sont très fragiles dans de nombreux pays postsoviétiques et les succès en Moldavie constitueront un exemple et un signal important pour d’autres groupes pro réformistes en région postsoviétique.


In other words, the post-Soviet countries are imposing an agenda that is unrepresentative of Russian-EU relations, which is in turn hindering strategic cooperation.

En d’autres termes, les pays post-soviétiques imposent un agenda qui ne reflète pas les relations entre la Russie et l’UE, ce qui, à son tour, entravera la coopération stratégique.


In other words, the post-Soviet countries are imposing an agenda that is unrepresentative of Russian-EU relations, which is in turn hindering strategic cooperation.

En d’autres termes, les pays post-soviétiques imposent un agenda qui ne reflète pas les relations entre la Russie et l’UE, ce qui, à son tour, entravera la coopération stratégique.


The stereotypical picture of Ukraine as a post-soviet state no longer stands and needs to be quickly updated in view of the new and fast moving reality of the country.

Le stéréotype de l'Ukraine "État postsoviétique" ne tient plus et doit être promptement revu et adapté à la nouvelle réalité du pays, en évolution rapide.


However, on the one hand, these efforts have been overtaken directly by the EU when the Central and Eastern candidate countries joined the EU in 2004, and Bulgaria and Romania in 2007. On the other hand, in the other Eastern European countries of the post-Soviet space, progress in developing environment policies has been slow du ...[+++]

Certes, lorsque l’UE a été élargie en 2004 aux pays candidats d’Europe centrale et orientale et en 2007 à la Bulgarie et à la Roumanie, l’UE a relayé les efforts entrepris précédemment, mais les progrès réalisés dans l’élaboration des politiques environnementales ont été lents dans les autres pays d'Europe orientale de l'espace post-soviétique en raison de lourdes contraintes internes d’ordre politique et économique.


If you compare Ukraine with the rest of the countries in the post-Soviet space, then you can say that compared with the others, Ukraine seems to be not a bad place.

Quand on compare l'Ukraine aux autres pays de l'espace post-soviétique, on peut dire que l'Ukraine semble s'en tirer relativement bien.


* Reference reporting population: this mainly comprises central banks, other financial institutions in EU countries (except insurance companies and pension funds), post office giro institutions* and legal and natural persons residing in a eurozone country and who have carried out cross-border transactions or issued securities* or electronic money*.

* Population de référence: essentiellement composée des banques centrales, des autres institutions financières des pays de l’UE (à l’exception des compagnies d’assurances et des fonds de pension), des organismes de chèques et virements postaux * et des personnes physiques et morales résidant dans un pays de la zone euro et ayant effectué des transactions transfrontières ou émis des valeurs mobilières ou de la monnaie électronique *.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'residents ukraine and other post-soviet countries' ->

Date index: 2021-08-06
w