Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «required by human rights activists like shirin ebadi » (Anglais → Français) :

It is hard for us sitting here in this Chamber to truly comprehend the bravery, the courage and strength required by human rights activists like Shirin Ebadi to function in Iran and stand up to the dictatorship.

Il est difficile pour nous qui siégeons au sein de cette Assemblée de saisir pleinement le courage et la témérité des militants des droits de l’homme qui, comme Shirin Ebadi, ont choisi de s’opposer à la dictature iranienne.


It is hard for us sitting here in this Chamber to truly comprehend the bravery, the courage and strength required by human rights activists like Shirin Ebadi to function in Iran and stand up to the dictatorship.

Il est difficile pour nous qui siégeons au sein de cette Assemblée de saisir pleinement le courage et la témérité des militants des droits de l’homme qui, comme Shirin Ebadi, ont choisi de s’opposer à la dictature iranienne.


She has defended Shirin Ebadi, a Nobel Peace Prize laureate, other political and human rights activists, journalists and minors sentenced to the death penalty.

D’avoir défendu Shirin Ebadi, prix Nobel de la paix, d’autres militants politiques et des droits de l’homme, des journalistes et des mineurs condamnés à la peine capitale.


Let us, as the EU, actively use our instruments for democracy and human rights, support the living civil society or even lawyers like Shirin Ebadi, for example, who is standing up for the Bahai detainees there.

L’UE doit utiliser activement ses instruments pour la démocratie et les droits de l’homme et soutenir la société civile bien vivante, voire des juristes tels que Shirin Ebadi, qui prend la défense des détenus bahaïs dans le pays.


This cynical action follows a raid earlier this year on the offices of Iran's Nobel Laureate, the human rights activist, Shirin Ebadi.

Cette mesure cynique fait suite à la descente effectuée plus tôt cette année dans les bureaux de Shirin Ebadi, militante iranienne des droits de la personne et lauréate d'un prix Nobel.


It's for that reason that hardline elements have used various issues whether it is the nuclear issue, the conflict in Gaza, or the bellicose rhetoric of the Bush administration about military confrontation to construct an external enemy in order to demonize the enemy within, which includes not only Bahá'ís but labour union leaders, student movement leaders, human rights activists such as Shirin Ebadi, and others.

C'est pour cette raison que les tenants de la ligne dure ont utilisé diverses questions — que ce soient les armes nucléaires, le conflit à Gaza ou le discours belliqueux de l'administration Bush sur la confrontation militaire — pour créer un ennemi extérieur afin de démoniser l'ennemi intérieur, ce qui comprend non seulement les bahá’ís, mais aussi les dirigeants syndicaux, les leaders de mouvement étudiant, les défenseurs des droits de la personne comme Shirin Ebadi ...[+++] d'autres.


Amnesty International described the bill as falling “dismally short of what would be required to meet minimal international and constitutional fair trial guarantees” (57) Forcese and Waldman have suggested that Bill C-3 is likely to create problems in Canada similar to those experienced in the United Kingdom in relation to its controversial system of special advocates (58) Mohamed Harkat, who is currently subject to a security certificate and on release under strict conditions, is quoted as having said that Bill C-3 is an “i ...[+++]

Amnesty International décrivait le projet de loi en disant qu’il « s’agissait d’un échec total pour ce qui est de respecter le minimum requis en droit international et dans la Constitution afin de garantir le droit à un procès équitable »(57). Forcese et Waldman sont d’avis que le projet de loi est susceptible de créer au Canada des problèmes semblables à ceux qu’a vécu le Royaume-Uni relativement à son régime controversé d’avocats spéciaux(58).


The work of human rights activists and journalists has become even more difficult and even more hazardous; the Nobel Prize winner Shirin Ebadi has again been summoned before a court.

Le travail des défenseurs des droits de l’homme et des journalistes est devenu encore plus difficile et encore plus risqué; la lauréate du prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi, a de nouveau été convoquée devant un tribunal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'required by human rights activists like shirin ebadi' ->

Date index: 2023-06-24
w