Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADC
Advance repurchase
Analog-digital converter
Analog-to-digital converter
Analogue to digital converter
Analogue-digital converter
Analogue-to-digital converter
Buyback agreement
Convert animated objects
Convert into animated object
Convert objects
Convert objects using animation
Dollar repurchase agreement
Dollar roll
Early repurchase
Early repurchase expectation
Paying off of shares
Prompt repurchase expectation
Purchase and resale agreement
RP
Redemption of shares
Repo
Repo agreement
Repurchase agreement
Repurchase agreements
Repurchase of shares
Reverse repo
Reverse repo agreement
Reverse repurchase agreement
Reverse sale and repurchase agreement
Sale and repurchase agreement
Sale with a right of redemption
Sale with option of redemption
Sale with option to repurchase
Sale with right of redemption
Sale with right of repurchase
Share repurchase
With right of redemption sale

Traduction de «repurchased converted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analog-to-digital converter [ ADC | A/D converter | analogue-to-digital converter | analog-digital converter | analogue-digital converter | analog/digital converter | analogue to digital converter ]

convertisseur analogique-numérique [ CAN | convertisseur A-N | convertisseur A/N ]


early repurchase expectation | prompt repurchase expectation

principe du rachat par anticipation


repurchase agreement | buyback agreement | dollar repurchase agreement | dollar roll | repo | repo agreement

pension sur titres | pension livrée sur titres | pension livrée | pension | mise en pension de titres | mise en pension


early repurchase | advance repurchase

rachat par anticipation | rachat effectué avant l'échéance | rachat anticipé


repurchase agreements [ purchase agreement for securities sold under an agreement to repurchase ]

accord d'achat visant les valeurs mobilières vendues dans le cadre d'une cession en pension [ accord de cession de pension ]


sale with a right of redemption [ sale with option to repurchase | sale with option of redemption | sale with right of redemption | sale with right of repurchase | with right of redemption sale ]

vente avec faculté de rachat [ vente à réméré ]


repo | repurchase agreement | sale and repurchase agreement | RP [Abbr.]

accord de mise en pension | accord de pension | accord de réméré | contrat de rachat | mise en pension


purchase and resale agreement | reverse repo | reverse repo agreement | reverse repurchase agreement | reverse sale and repurchase agreement

opération de prise en pension | prise en pension


paying off of shares | redemption of shares | repurchase of shares | share repurchase

rachat d'actions


convert animated objects | convert objects | convert into animated object | convert objects using animation

transformer en objet animé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When instruments used for the purposes of variable remuneration are called, redeemed, repurchased or converted, in general such transactions should not increase the value of the remuneration awarded by paying out amounts that are higher than the value of the instrument or by converting into instruments which have a higher value than the instrument initially awarded.

Lorsque les instruments utilisés aux fins de la rémunération variable sont remboursés, rachetés ou convertis, d'une façon générale, ces transactions ne devraient pas faire augmenter la valeur de la rémunération attribuée en versant des sommes supérieures à la valeur de l'instrument ou en les convertissant en instruments d'une valeur supérieure à celle de l'instrument initialement attribué.


Deferral and retention requirements which apply to awards of variable remuneration pursuant to Article 94(1) of Directive 2013/36/EU have to be met at all relevant times, including when instruments used for variable remuneration are called, redeemed, repurchased or converted.

Les exigences de report et de rétention applicables aux attributions de la rémunération variable en vertu de l'article 94, paragraphe 1, de la directive 2013/36/UE doivent à tout moment être respectées, y compris lorsque les instruments utilisés aux fins de la rémunération variable sont remboursés, rachetés ou convertis.


When awarding variable remuneration and when instruments used for variable remuneration are redeemed, called, repurchased or converted, those transactions should be based on values that have been established in accordance with the applicable accounting standard.

Lors de l'attribution de la rémunération variable et lorsque les instruments utilisés aux fins de la rémunération variable sont remboursés, rachetés ou convertis, ces transactions devraient se baser sur les valeurs établies conformément au référentiel comptable applicable.


On the basis of the repayment terms initially agreed, the securities were, on ING's initiative, either to be repurchased at €15 per security (representing a 50 % redemption premium compared with the issue price of €10) or, after three years, converted into ordinary shares on a one for one basis.

Sur la base des conditions de remboursement initialement convenues, les titres devaient, à l’initiative d’ING, soit être rachetés à 15 euros par titre (ce qui représentait une prime de remboursement de 50 % par rapport au prix d’émission de 10 euros), soit, au bout de trois ans, être convertis en actions ordinaires sur la base d’un pour un.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The laws of Member States shall provide that unit-holders of both the merging and the receiving UCITS have the right to request, without any charge other than those retained by the UCITS to meet disinvestment costs, the repurchase or redemption of their units or, where possible, to convert them into units in another UCITS with similar investment policies and managed by the same management company or by any other company with which the management company is linked by common management or control, or by a substantial direct or indire ...[+++]

1. Le droit des États membres prévoit que les porteurs de parts, tant de l’OPCVM absorbé que de l’OPCVM absorbeur, ont le droit d’exiger, sans frais autres que ceux retenus par l’OPCVM pour couvrir les coûts de désinvestissement, le rachat ou le remboursement de leurs parts ou, lorsque c’est possible, leur conversion en parts d’un autre OPCVM poursuivant une politique de placement similaire et géré par la même société de gestion ou par toute autre société avec laquelle la société de gestion est liée dans le cadre d’une communauté de gestion ou de contrôle ou par une importante participation directe ou indirecte.


Unit-holders of both the merging and the receiving UCITS should also be able to request the repurchase or redemption of their units or, where possible, to convert them into units in another UCITS with similar investment policies and managed by the same management company or by a linked company.

Les porteurs de parts de l’OPCVM absorbé et de l’OPCVM absorbeur devraient également être en mesure de demander le rachat ou le remboursement de leurs parts ou, lorsque c’est possible, avoir le droit de les convertir en parts d’un autre OPCVM qui applique des politiques d’investissement similaires et qui est géré par la même société de gestion ou par une société liée.


1. The laws of Member States shall provide that unit-holders of both the merging UCITS and the receiving UCITS have the right to request the repurchase or redemption of their units or, where possible, to convert them into units in another UCITS with similar investment policies, without charge.

1. La législation des États membres prévoit que les porteurs de parts, tant de l'OPCVM absorbé que de l'OPCVM absorbeur, ont le droit de demander le rachat ou le remboursement de leurs parts ou, lorsque c'est possible, leur conversion en parts d'un autre OPCVM poursuivant une politique de placement similaire, sans frais.


1. The laws of Member States shall provide that unit-holders of both the merging UCITS and the receiving UCITS have the right to request, without any other charge than those retained by the fund to cover disinvestment costs, the repurchase or redemption of their units or, where possible, to convert them into units in another UCITS with similar investment policies and managed by the same management company, by another company with which the management company is linked by common management or control, or by a substantial direct or indi ...[+++]

1. La législation des États membres prévoit que les porteurs de parts, tant de l'OPCVM absorbé que de l'OPCVM absorbeur, ont le droit de demander, sans frais supplémentaires autres que ceux retenus habituellement par le fonds pour couvrir les coûts de désinvestissement, le rachat ou le remboursement de leurs parts ou, lorsque c'est possible, leur conversion en parts d'un autre OPCVM poursuivant une politique de placement similaire et géré par la même société de gestion ou par toute autre société avec laquelle la société de gestion est liée dans le cadre d'une communauté de gestion ou de contrôle ou par une importante participation direct ...[+++]


Unit-holders of both the merging and the receiving UCITS should also be able to request the repurchase or redemption of their units or, where possible, to convert them into units in another UCITS with similar investment policies and managed by the same management company or by a linked company.

Les porteurs de parts de l’OPCVM absorbé et de l’OPCVM absorbeur devraient également être en mesure de demander le rachat ou le remboursement de leurs parts ou, lorsque c’est possible, avoir le droit de les convertir en parts d’un autre OPCVM qui applique des politiques d’investissement similaires et qui est géré par la même société de gestion ou par une société liée.


1. The laws of Member States shall provide that unit-holders of both the merging and the receiving UCITS have the right to request, without any charge other than those retained by the UCITS to meet disinvestment costs, the repurchase or redemption of their units or, where possible, to convert them into units in another UCITS with similar investment policies and managed by the same management company or by any other company with which the management company is linked by common management or control, or by a substantial direct or indire ...[+++]

1. Le droit des États membres prévoit que les porteurs de parts, tant de l’OPCVM absorbé que de l’OPCVM absorbeur, ont le droit d’exiger, sans frais autres que ceux retenus par l’OPCVM pour couvrir les coûts de désinvestissement, le rachat ou le remboursement de leurs parts ou, lorsque c’est possible, leur conversion en parts d’un autre OPCVM poursuivant une politique de placement similaire et géré par la même société de gestion ou par toute autre société avec laquelle la société de gestion est liée dans le cadre d’une communauté de gestion ou de contrôle ou par une importante participation directe ou indirecte.


w