Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Activity report
After the Montreal Massacre
Annual activity report
Annual report
Frog Lake Massacre National Historic Site of Canada
Frog Lake National Historic Site of Canada
Generate reports based on animal records
Management report
Mass killing
Massacre
Massacre of birds
Medical opinion
Medical report
Produce animal records reports
Produce reports based on animal records
Producing reports based on animal records
Report

Vertaling van "reports massacres " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Commission of Inquiry on the Reported Massacres in Mozambique

Commission d'enquête sur les massacres signalés au Mozambique


activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]










generate reports based on animal records | produce animal records reports | produce reports based on animal records | producing reports based on animal records

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


Frog Lake National Historic Site of Canada [ Frog Lake Massacre National Historic Site of Canada ]

lieu historique national du Canada du Lac-La Grenouille [ lieu historique national du Canada du Massacre-de-Frog-Lake ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
whereas the security situation in the Democratic Republic of the Congo continues to deteriorate in the north-eastern part of the country, where dozens of armed groups remain active, with numerous reports of massacres, of recruitment and use of children by armed groups, and of widespread sexual and gender-based violence.

considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.


The June 2012 Group of Experts Report also states that a United Nations investigation confirmed that the FDLR massacred at least 14 civilians, including 5 women and 5 children in South Kivu in May 2012.

Dans son rapport de juin 2012, le groupe d'experts indique également qu'une enquête de l'ONU a confirmé le massacre, par les FDLR, d'au moins 14 civils, dont 5 femmes et 5 enfants, dans le Sud-Kivu en mai 2012.


I was in France when the massacre in Rwanda took place – and this is not directed against France, but is a comment on how the media report information – and the fact that Mr Zidane, the football star, had a wart on his knee literally drew more attention than the massacre in Rwanda.

J’étais en France à l’époque du massacre au Rwanda – et je ne dis pas cela contre la France, c’est simplement un commentaire sur la façon dont les médias rapportent l’information. Toujours est-il que le massacre au Rwanda a littéralement été éclipsé par la nouvelle que M. Zidane, la star du football, avait une verrue au genou.


I was in France when the massacre in Rwanda took place – and this is not directed against France, but is a comment on how the media report information – and the fact that Mr Zidane, the football star, had a wart on his knee literally drew more attention than the massacre in Rwanda.

J’étais en France à l’époque du massacre au Rwanda – et je ne dis pas cela contre la France, c’est simplement un commentaire sur la façon dont les médias rapportent l’information. Toujours est-il que le massacre au Rwanda a littéralement été éclipsé par la nouvelle que M. Zidane, la star du football, avait une verrue au genou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We support the Indian Government in its fight against terrorism, but there is more to be said than that and some of it is said in my group's amendment to the resolution where we call for further steps to be taken to enforce Indian constitutional law properly and to prevent communal violence inside India. We are particularly aware, for example, of recent Amnesty International reports on problems in Gujarat and the responses to the 2002 massacre there.

Nous soutenons le gouvernement indien dans sa lutte contre le terrorisme, mais il convient d’en dire bien plus que cela, et une partie est reprise dans l’amendement que mon groupe a déposé par rapport à cette résolution, un amendement où nous demandons des avancées, afin que l’Inde renforce le droit constitutionnel de manière correcte et empêche la violence enter les communautés à l’intérieur de son territoire. Nous sommes surtout conscients aux rapports récents d’Amnesty International sur les problèmes rencontrés au Gujarat et sur les réponses apportées au massacre de 2002 p ...[+++]


H. whereas allegations exist that members of the US forces have been involved in a massacre in the Mazar-I-Sharif region, having regard to investigations by the United Nations in the Mazar-I-Sharif region and deploring the fact that there is no public information about the content of the report; concerned that witnesses of this massacre were killed and tortured,

H. considérant que des allégations font état de l'implication de membres des forces américaines dans un massacre dans la région de Mazar-I-Sharif, considérant les investigations des Nations unies dans la région de Mazar-I-Sharif, déplorant que le public ne soit pas informé du contenu du rapport et craignant que les témoins de ce massacre aient été tués et torturés,


3. Calls for the commission of inquiry chaired by the President of the Supreme Court, Keshav Prasad Upadhaya, to include judges, government and opposition representatives as well as international observers, in order to discover exactly what happened, and to restore the confidence of citizens, and calls on the commission of inquiry into the massacre to submit its report in due time;

3. demande que la commission d'enquête, présidée par le président de la Cour suprême, Keshav Prasad Upadhya, comprenne des juges, des représentants du gouvernement et de l'opposition et des observateurs internationaux, de manière à garantir l'élucidation complète des événements et la restauration de la confiance des citoyens, et invite cette commission à remettre son rapport en temps utile;


More than 1,500 people were reported killed in Algeria during Ramadan, and there seems to be no end in sight for the massacre of Algerian civilians, including women and children, while there is still no clear picture of who is responsible for these massacres, and the reasons behind them.

Pendant le Ramadan en Algérie, l'on a dénombré plus de 1 500 morts. Les massacres de civils algériens, y compris de femmes et d'enfants, ne semblent pas vouloir s'arrêter, et ce, sans que toute la lumière ne puisse être faite sur les causes et les auteurs des massacres.


I would like you to make the distinction between the massacres and the other human rights violations, because a lot of emphasis is placed on the massacres, whereas other human rights violations were referred to in your reports and in the reports of other non-governmental organizations.

J'aimerais que vous distinguiez la question des massacres de celle des autres atteintes aux droits de l'homme, parce que l'accent est beaucoup mis sur les massacres, alors que d'autres violations des droits de la personne sont évoquées dans vos rapports et dans les rapports d'autres organisations non gouvernementales.


I would just like to point out that the three massacres that were the most widely reported on the news in September and October, the massacres in Bentalha, Raïs and Beni Messous, took place in the Mitidja Plain, which is near Algiers, and which is the most highly militarized region in the country.

J'aimerais juste faire remarquer que les trois massacres qui ont particulièrement marqué l'actualité au cours des mois de septembre et octobre, les massacres de Benthala, Raïs et Beni Messous, sont survenus dans la plaine de Mitidja, qui est tout près l'Alger et qui est la région la plus militarisée du pays.




Anderen hebben gezocht naar : after the montreal massacre     activity report     annual activity report     annual report     management report     mass killing     massacre     massacre of birds     medical opinion     medical report     produce animal records reports     report     reports massacres     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reports massacres' ->

Date index: 2022-08-15
w