Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Federation of Vietnamese Associations
Competent in Vietnamese
DDRR
Repatriate
Repatriated person
Repatriation
Repatriation grant
Repatriation of capital
Return migration
Seamen's Repatriation Convention
The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada
Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada
VCF
Vi
Vietnamese
Vietnamese Canadian Federation

Traduction de «repatriation vietnamese » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Vietnamese | ability to comprehend spoken and written Vietnamese and to speak and write in Vietnamese | Vietnamese

vietnamien


return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]

migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]


Vietnamese Canadian Federation [ VCF | Canadian Federation of Vietnamese Associations ]

Fédération vietnamienne du Canada [ Fédération canadienne des associations vietnamiennes ]


Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada [ The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada ]

Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada [ The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada ]


disarmament, demobilization, reintegration and repatriation | disarmament, demobilization, repatriation and reintegration | DDRR [Abbr.]

désarmement, démobilisation, rapatriement et réintégration | DDRR [Abbr.]


International Convention Concerning the Repatriation of Seamen [ Seamen's Repatriation Convention ]

Convention internationale concernant le rapatriement des marins [ Convention concernant le rapatriement des marins ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. whereas the hundreds of Montagnard asylum seekers who fled Vietnam and who have been repatriated under the recent Cambodia-Vietnam-UNHCR agreement have been the victims of repression by the Vietnamese authorities in breach of the 1951 Geneva Convention, and whereas the non-recognised Protestant Churches, including the Mennonite Church, have been repressed and banned,

Q. considérant que les centaines de demandeurs d'asile Montagnards qui ont fui le Vietnam et qui ont été rapatriés en vertu du récent accord Cambodge‑Vietnam‑HCNUR ont été victimes de répression par les autorités vietnamiennes en violation de la convention de Genève de 1951 et que les Églises protestantes non reconnues, y compris l'Église mennonite, ont été réprimées et interdites,


Q. whereas the ethnic minorities of the High Plateau region (in the centre and north), in particular the Montagnards, are cruelly repressed (brutal confiscation of ancestral land and anti-Protestant repression) and the refugees that have been repatriated under the recent Cambodia-Vietnam-UNHCR agreement after having fled Vietnam have been the victims of retaliation by the Vietnamese authorities in violation of the 1951 Geneva Convention,

Q. considérant que les minorités ethniques des Hauts-Plateaux (Centre et Nord), en particulier les Montagnards, sont brutalement réprimées (confiscation brutale des terres ancestrales, répression religieuse antiprotestante), et que les réfugiés ayant fui le Vietnam rapatriés dans le cadre du récent accord Cambodge-Vietnam-HCR sont victimes de représailles de la part des autorités vietnamiennes en violation de l’accord de Genève de 1951,


H. deeply concerned by the decision of the Cambodian and Vietnamese Governments to attempt to implement the repatriation agreement bilaterally before this year's rainy season, as well as the refusal by the Vietnamese Government to permit UNHCR monitoring teams to visit the villages of potential returnees,

H. vivement préoccupé par la décision des gouvernements cambodgien et vietnamien de s'efforcer au niveau bilatéral de mettre en œuvre l'accord de rapatriement avant la prochaine saison des pluies, tout comme par le refus du gouvernement vietnamien d'autoriser les équipes de surveillance de l'UNHCR à se rendre dans les villages où se trouvent éventuellement des candidats au retour;


The decision by the Cambodian and Vietnamese governments to attempt to implement the repatriation agreement bilaterally has to be of great concern, as is the refusal by the Vietnamese government to permit the UNHCR monitoring teams to visit the villages of potential returnees.

La décision des gouvernements cambodgien et vietnamien de tenter de mettre en œuvre l'accord de rapatriement de façon bilatérale est plus qu'inquiétante, tout comme le refus du gouvernement vietnamien d'autoriser les équipes de surveillance de l'UNHCR à se rendre dans les villages où se trouvent les éventuels candidats au retour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. deeply concerned by the decision of the Cambodian and Vietnamese Governments to attempt to implement the repatriation agreement bilaterally before this year’s rainy season, as well as the refusal by the Vietnamese Government to permit UNHCR monitoring teams to visit the villages of potential returnees,

H. vivement préoccupé par la décision des gouvernements cambodgien et vietnamien de s'efforcer au niveau bilatéral de mettre en œuvre l'accord de rapatriement avant la prochaine saison des pluies, tout comme par le refus du gouvernement vietnamien d'autoriser les équipes de surveillance de l'UNHCR à se rendre dans les villages où se trouvent éventuellement des candidats au retour;


Following a proposal made by Mr Abel MATUTES, EC Commissioner for North South Relations, at the ASEAN Post-Ministerial Conference held in Jakarta last July, the EC Commission has drafted a global repatriation and reintegration plan for 80.000 vietnamese "boat people".

Faisant suite aux propositions faites par M. Abel MATUTES, Commissaire chargé des Relations Nord-Sud, lors de la Conférence post-ministérielle ASEAN tenue en juillet dernier à Djakarta, la Commission a élaboré un plan global de rapatriement et de réintégration pour 80.000 "boat people" vietnamiens.


This is why, following discussions among the Foreign ministers of the Twelve on 16 July 1990, Mr Abel MATUTES, EC Commissioner for North-South relations, proposed at the ASEAN Post-Ministerial Conference that a more global plan be launched with two goals : - promote the orderly and phased repatriation of Vietnamese asylum seekers currently accomodated in refugee camps in ASEAN countries and Hong Kong.

C'est pourquoi, suite à une discussion des Ministres des Affaires étrangères des Douze le 16 juillet 1990, M. Abel MATUTES, Commissaire européen chargé des relations Nord-Sud, avait proposé lors de la Conférence post-ministérielle de l'ASEAN de lancer un plan plus global ayant deux objectifs : - favoriser le rapatriement ordonné et par étape des demandeurs d'asile vietnamiens hébergés dans des camps dans les pays de l'ASEAN et à Hongkong.


In the ALA developing countries, the three main regions from which refugees come are Afghanistan, South East Asia and Central America (...) The Commission recently worked out, in conjunction with the UNHCR and the Vietnamese Government, a programme for the repatriation and resettlement of about 80 000 Vietnamese boat people over a three-year period.

Les trois principales régions de départ des réfugiés dans les PVD ALA sont l'Afghanistan, le Sud-est Asiatique et l'Amérique Centrale (...) Récemment, la Commission a conçu un programme pour le rapatriement et la réintégration d'environ 80.000 "boat people" vietnamiens pendant trois ans en collaboration avec l'UNHCR et le gouvernement vietnamien.


The latest major decision concerned the repatriation of 8 000 Vietnamese expected to arrive in Turkey in the next few days (ECU 4 637 000).

La dernière décision importante prise dans ce cadre concerne le rapatriement de 8.000 vietnamiens attendus en Turquie dans les prochains jours (4.637.000 ECU).


In Asia, the Community will give practical effect to the resumption of diplomatic relations by launching a multilateral plan for the repatriation and reintegration of Vietnamese exiles who do not qualify for refugee status and by initiating other forms of cooperation.

En Asie, la Communauté concrétisera la reprise des relations diplomatiques avec le Vietnam par le lancement d'un plan multilatéral de rapatriement et de réintégration des exilés vietnamiens non admis à être considérés comme réfugiés ainsi que par d'autres actions de coopération.


w