Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Vertaling van "remains particularly worrying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The situation of Roma children remains particularly worrying.

La situation des enfants roms reste particulièrement préoccupante.


Youth unemployment in particular remains worryingly high.

Le chômage des jeunes, en particulier, reste à un niveau inquiétant.


That key issues such as citizenship, management of the oil sector and border arrangements are yet to be agreed remains particularly worrying.

Le fait qu'aucun accord n'ait encore été trouvé sur des questions essentielles telles que la citoyenneté, la gestion du secteur pétrolier et le régime des frontières demeure particulièrement inquiétant.


Youth unemployment in particular remains worryingly high.

Le chômage des jeunes, en particulier, reste à un niveau inquiétant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Points out that difficulties in accessing finance remain one of the top concerns for SMEs; is particularly worried about the fact that healthy companies cannot acquire the funding they plan for; calls on the Commission and the Member States swiftly to implement actions and regulatory measures to facilitate funding for SMEs, as proposed in the EU Action Plan to improve access to finance for SMEs; stresses that growth at local levels is often sustained by SMEs and social enterprises and c ...[+++]

33. observe que les difficultés d'accès au financement demeurent l'une des préoccupations majeures des PME; s'inquiète particulièrement que des entreprises saines ne puissent obtenir les financements qu'elles envisagent; invite la Commission et les États membres à déployer au plus vite les actions et les mesures réglementaires destinées à faciliter le financement des PME, comme le propose le plan d'action de l'Union pour faciliter l'accès des PME au financement; souligne que la croissance au niveau local est souvent soutenue par les PME et les entreprises sociales et que les financements de la politique de cohésion apportés grâce à un ...[+++]


33. Points out that difficulties in accessing finance remain one of the top concerns for SMEs; is particularly worried about the fact that healthy companies cannot acquire the funding they plan for; calls on the Commission and the Member States swiftly to implement actions and regulatory measures to facilitate funding for SMEs, as proposed in the EU Action Plan to improve access to finance for SMEs; stresses that growth at local levels is often sustained by SMEs and social enterprises and c ...[+++]

33. observe que les difficultés d'accès au financement demeurent l'une des préoccupations majeures des PME; s'inquiète particulièrement que des entreprises saines ne puissent obtenir les financements qu'elles envisagent; invite la Commission et les États membres à déployer au plus vite les actions et les mesures réglementaires destinées à faciliter le financement des PME, comme le propose le plan d'action de l'Union pour faciliter l'accès des PME au financement; souligne que la croissance au niveau local est souvent soutenue par les PME et les entreprises sociales et que les financements de la politique de cohésion apportés grâce à un ...[+++]


Mr. Raymond Pierce: If I understand your question correctly, hopefully we don't get to the position where anybody in any particular community has to worry about that, because we will have come to a conclusion that there's either sufficient competition remaining in the community in any particular area or that there is a substantial lessening of competition that needs to be remedied in some fashion.

M. Raymond Pierce: Si je comprends bien votre question, j'espère bien que nous n'en arriverons pas au point où n'importe qui n'importe où va se mettre à s'inquiéter, parce que nous aurons conclu que la concurrence est suffisante à tel ou tel endroit, ou qu'il y a une diminution sensible de la concurrence à laquelle il faut remédier d'une manière ou d'une autre.


Since the social stigma of mental illness remains strong, worries about discrimination in insurance, employment, education, housing and others may be particularly acute.[540] Proper management of predictive genetic information is a challenge generally, and it is even more acute when dealing with those with mental illnesses that are already marked by social stigma.

Étant donné que la stigmatisation sociale liée à la maladie mentale demeure importante, il peut y avoir de grandes inquiétudes par rapport à la discrimination pour les assurances, l’embauche, l’éducation, le logement et d’autres questions.[540] Une bonne gestion de l’information en génétique prévisionnelle n’est généralement pas une tâche facile et elle l’est encore moins quand l’information porte sur des personnes atteintes de maladie mentale et sur qui pèse déjà la stigmatisation sociale.


The relief situation in Burundi remains worrying owing to the fighting inside the country and a particularly turbulent regional context.

La situation humanitaire au Burundi reste préoccupante en raison des combats internes que connaît le pays et du contexte régional particulièrement troublé et marqué par l'insécurité.


Mrs Edith CRESSON, Commissioner for research, innovation, education, training and youth, found the conclusions "encouraging, because Europe remains the world's second scientific power and retains important, high-quality potential in terms of industrial research and human resources" but also "worrying, inasmuch as the European Union's efforts in this field are far below those of its competitors, in particular the USA".

Mme Edith Cresson, Commissaire européen responsable de la recherche, a déclaré que les conclusions "étaient encourageantes, car l'Europe demeure la deuxième puissance scientifique mondiale et conserve un important potentiel de haute qualité en matière de recherche industrielle et de ressources humaines, mais en même temps préoccupantes, du fait que les efforts de l'Union européenne dans ce domaine sont très inférieurs à ceux de ses concurrents, notamment les États-Unis.




Anderen hebben gezocht naar : remains particularly worrying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains particularly worrying' ->

Date index: 2021-07-26
w