Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regards and thank prime minister mirek topolánek » (Anglais → Français) :

– (LT) First of all, I would like to pay my regards and thank Prime Minister Mirek Topolánek; we all understand very well what it means to hold the Presidency of the European Union and what it means to hold the Presidency of the European Union faced with the global financial crisis and the economic recession.

– (LT) Je voudrais tout d’abord remercier M. le Premier ministre Mirek Topolánek et lui rendre hommage. Nous comprenons tous fort bien ce que cela signifie d’assurer la présidence de l’Union européenne, et d’assurer cette présidence en période de crise financière mondiale et de récession économique.


You perhaps know that Czech Prime Minister Mirek Topolánek also visited Kishinev yesterday.

Vous êtes peut-être au courant de la visite effectuée hier par le premier ministre tchèque Mirek Topolánek à Chişinău.


Mr. Maurice Godin: Mr. Speaker, I thank my colleague for his two questions. Since I must be quick, let me simply say that, regarding his first question, I am convinced the Prime Minister understood the question very well, as all Quebecers did.

M. Maurice Godin: Monsieur le Président, je remercie mon collègue pour ses deux questions, et comme je dois faire vite et être bref, je suis persuadé, quant à sa première question, que le premier ministre a très bien compris la question autant que l'ensemble de la population du Québec.


Since I was unable to take part in yesterday’s reception owing to the visit by the President of the Council, Czech Prime Minister Mirek Topolánek, I wish to say the following to Mr Rocard.

Étant donné que je n’ai pas pu participer à la réception d’hier soir en raison de la visite du président du Conseil, le premier ministre tchèque Mirek Topolánek, je voudrais dire ces quelques mots à M. Rocard.


As a representative of Slovakia, which receives almost 97% of its gas from Russia and which, together with Bulgaria, is in the most critical situation, I would like to acknowledge personally Prime Minister Mirek Topolánek’s involvement in the negotiations with the Russian and Ukrainian parties.

En tant que représentant de la Slovaquie, qui importe près de 97 % de son gaz naturel depuis la Russie et qui, avec la Bulgarie, se trouve dans la situation la plus critique, j’aimerais féliciter personnellement M. le Premier ministre Topolánek pour sa participation aux négociations avec la Russie et l’Ukraine.


Mr. Speaker, yesterday it was a particular pleasure for our Prime Minister to meet with Czech Prime Minister Mirek Topolánek in Ottawa.

Monsieur le Président, hier, notre premier ministre a eu le grand plaisir d'accueillir à Ottawa le premier ministre de la Tchécoslovaquie, Mirek Topolánek.


The Czech Presidency and especially the Czech Prime Minister and President of the European Council, Mirek Topolánek, and the Deputy Prime Minister for European Affairs, Alexandr Vondra, whom I warmly welcome to this House, as well as the Foreign Minister Karel Schwarzenberg, have played a very positive role.

La présidence tchèque et tout particulièrement le Premier ministre tchèque et président du Conseil européen, Mirek Topolánek, le vice-Premier ministre aux affaires européennes, Alexandr Vondra, que j’accueille chaleureusement au sein de cette assemblée, et le ministre des affaires étrangères Karel Schwarzenberg, ont joué un rôle très positif.


I would like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of His Excellency Mirek Topolanek, Prime Minister of the Czech Republic.

Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Son Excellence Mirek Topolanek, premier ministre de la République tchèque.


The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised on March 8, 2005. by the hon. opposition House leader concerning the alleged failure of the Prime Minister to allow Parliament to debate the decision of the government regarding ballistic missile defence. I would like to thank the hon. opposition House leader for raising this matter, as well as the hon. Leader of the Government in the Ho ...[+++]

Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée le 8 mars 2005 par l’honorable leader de l’opposition à la Chambre à l’égard du fait que le premier ministre n’a pas permis au Parlement de tenir un débat sur la décision du gouvernement concernant le projet de défense antimissile balistique Je tiens à remercier l’honorable leader de l’opposition à la Chambre d’avoir soulevé cette question, ainsi que l’honorable leader du gouvernement à la Chambre et les honorables députés de Calgary—Nose Hill et de Sackville—Eastern Shore pour le ...[+++]


Given the confusion prevailing in cabinet with regard to the right of veto and the Prime Minister's occasional hints that he supports the notion of distinct society and giving Quebec a right of veto, why did the Prime Minister vigorously oppose the Meech Lake accord, which he played a large part in killing? On the night this agreement was rejected, he said to Premier Wells: ` ...[+++]

Compte tenu de la confusion même qui s'installe au Cabinet sur cette question de droit de veto, pourquoi le premier ministre, s'il est favorable, comme il veut bien le faire croire à l'occasion, à la notion de société distincte et au droit de veto pour le Québec, s'est-il opposé farouchement à l'Accord du lac Meech, dont il a été l'un des principaux fossoyeurs alors qu'au soir même de la mort de Meech, il remerciait chaleureusement Clyde Wells, en lui disant: «Thank you, Clyde, for a job well done»?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regards and thank prime minister mirek topolánek' ->

Date index: 2023-03-20
w