Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reforms that address long-standing structural " (Engels → Frans) :

It needs to be underpinned by fundamental reforms that address long-standing structural weaknesses in the Greek economy".

Elle doit être appuyée par des réformes fondamentales visant à remédier aux faiblesses structurelles dont l'économie grecque souffre depuis longtemps».


The credibility of the agreement is underpinned by a significant number of upfront reforms, including important measures that address long-standing structural challenges facing the Greek economy such as revenue collection, pensions and health systems, competition in product market and professions and energy, which show the intention of the Greek government to normalise the situation in the economy quickly.

La crédibilité de l'accord est étayée par un nombre important de réformes qui doivent être rapidement mises en œuvre, notamment d'importantes mesures visant à remédier aux problèmes structurels qui affectent l'économie grecque de longue date, tels que la collecte des recettes, le système de retraite, le système de santé et la concurrence sur les marchés professionnels, de produits et de l'énergie, témoignant de la volonté du gouvernement grec de normaliser rapidement la situation économique.


That means stepping up our structural reform efforts to address long-standing problems in many countries – high levels of public and private debt, vulnerabilities in the financial sector or declining competitiveness.

En d'autres termes, il nous faut intensifier nos efforts en matière de réformes structurelles pour remédier aux problèmes persistants dans de nombreux pays – niveaux élevés d'endettement public et privé, vulnérabilités du secteur financier ou perte de compétitivité.


That means stepping up our structural reform efforts to address long-standing problems in many countries (.)”.

Ceci implique l'intensification de nos efforts de réforme structurelle afin de remédier à des problèmes de longue date dans de nombreux pays (...)».


In early 2015 all enlargement countries submitted Economic Reform Programmes addressing both the medium-term macroeconomic and fiscal policy framework as well as, for the countries of the Western Balkans, structural reforms.

Au début de 2015, tous les pays visés par l’élargissement ont présenté les programmes de réforme économique établissant le cadre de politique macroéconomique et budgétaire à moyen terme ainsi que, pour les pays des Balkans occidentaux, les réformes structurelles.


This means proposing at the same time the annual stability or convergence programmes and streamlined reform programmes which each Member State will draw up to set out measures to report on progress towards their targets, as well as key structural reforms to address their bottlenecks to growth. Both these programmes, which should contain the necessary cross-references, should be submitted to the Commission and other Member States during the last quarter of the year.

Il conviendra pour ce faire de proposer en même temps les programmes annuels de stabilité et de convergence, d’une part, et les programmes de réforme rationalisés, d’autre part, que chaque État membre élaborera de manière à définir des mesures pour rendre compte des progrès accomplis par les États membres dans la réalisation de leurs objectifs, ainsi que dans les grandes réformes structurelles visant à supprimer les freins à la croissance. Ces deux programmes, qui devraient contenir les références croisées nécessaires, sont à soumettre à la Commission et aux autres États mem ...[+++]


Earlier in the year, negotiations were launched for a strategic partnership agreement aimed at developing dialogue and cooperation across a wide range of political and sectoral areas, as well as a free trade agreement that should address long-standing trade and investment concerns, unlocking further growth and employment opportunities.

Au cours de cette année, des négociations ont été ouvertes en vue de la signature d'un accord de partenariat stratégique visant à développer le dialogue et la coopération dans de nombreux domaines politiques et sectoriels, ainsi que d'un accord de libre-échange qui devrait répondre à des préoccupations de longue date en matière de commerce et d'investissement et stimuler la croissance et l'emploi.


However, whereas the purpose of the ESF is to address long-term structural imbalances, the EGF was designed to address short-term and ad-hoc emergency situations.

Cependant, tandis que le FSE vise à corriger les déséquilibres structurels à long terme, le FEM a été créé en vue de faire face à des situations d’urgence ponctuelles et à court terme.


Moreover, the fact that negotiations are underway can create leverage to address successfully long-standing trade irritants.

En outre, le simple fait que des négociations aient lieu peut inciter à la recherche de solutions à des dissensions commerciales existant de longue date.


However, this improvement was not sufficient to redress the long-standing structural problems of the labour market which include:

Toutefois, cette amélioration n'a pas suffi à éradiquer les problèmes structurels anciens du marché du travail au nombre desquels figurent:


w