Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform's artificial deadline " (Engels → Frans) :

On this day I want to say the Prime Minister is absolutely right to ignore Reform's artificial deadline.

Aujourd'hui, je tiens à dire que le premier ministre a parfaitement raison de ne pas tenir compte de la date limite artificielle que fixe le Parti réformiste.


Summary for structural reforms under the corrective arm of the Pact The Commission will take into account the existence of a dedicated structural reform plan, providing detailed and verifiable information, as well as credible timelines for adoption and delivery, when recommending a deadline for the correction of the excessive deficit or the length of any extension to that deadline.

Résumé concernant les réformes structurelles dans le cadre du volet correctif du pacte La Commission tiendra compte de l’existence d’un plan de réforme structurelle spécifique, fournissant des informations détaillées et vérifiables, ainsi que des délais crédibles d’adoption et de réalisation, lorsqu’elle recommandera un délai pour la correction du déficit excessif ou un éventuel report de ce délai.


For reform measures to be taken into account ex ante (in advance), EU countries must present a reform plan with detailed information and realistic deadlines.

Pour que les mesures de réforme soient considérées comme prises en compte préalablement, les pays de l’UE doivent présenter un plan de réformes contenant des informations détaillées et des délais réalistes.


In case a Member State fails to implement the agreed reforms, the Commission will consider it an aggravating factor when assessing effective action in response to the EDP recommendation and when setting a deadline for the correction of the excessive deficit.

Si un État membre ne met pas en œuvre les réformes convenues, la Commission considérera qu'il s'agit d'un facteur aggravant au moment d’apprécier si une action suivie d’effets a été entreprise en réponse à la recommandation adressée au titre de la PDE et de fixer un délai pour la correction du déficit excessif.


As part of the reform of the common agricultural policy and the introduction of the single payment scheme, Member State compliance with the payment deadlines is vital to the proper application of the rules on financial discipline.

Dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune et de la mise en place du régime de paiement unique, le respect par les États membres des délais de paiement est primordial pour la bonne application des règles de discipline financière.


The Minister of Justice, as sponsor of the bill, must reassure us that she is still open to amendments, whatever artificial deadline the government seems to want to impose.

En tant qu'auteur du projet de loi, la ministre de la Justice doit nous donner des apaisements à l'effet qu'elle est encore ouverte à des propositions d'amendement, peu importe l'échéance artificielle que le gouvernement semble vouloir imposer.


On a matter of this importance, let us not submit to any artificial deadlines.

Ne nous imposons pas de délais artificiels lorsqu'il s'agit d'une question aussi importante.


For, as in the case of Bill C-32, if the work of our committees becomes suffocated by artificial deadlines, by no-amendment decrees, by closure and partisan thoughtlessness, the very reason for our existence in our present form is in question.

En effet, comme c'est le cas pour le projet de loi C-32, si le travail de nos comités est étouffé par des dates d'échéance artificielles, par des décrets interdisant toute modification, par la clôture et la légèreté attribuable au sectarisme politique, la raison même de notre existence dans sa forme actuelle est remise en question.


In March, the Barcelona European Council reaffirmed the objectives of the Action Plan as a key priority of the Lisbon economic reform agenda, and set clear deadlines for the adoption of eight specific measures.

Au mois de mars, le Conseil européen de Barcelone, qui a réaffirmé que les objectifs du plan d'action constituaient une priorité centrale du programme de réforme économique de Lisbonne, a fixé des délais précis pour l'adoption de huit mesures spécifiques.


The treaty was signed in 1985 under artificial circumstances, and it was rushed to meet artificial deadlines. In the end, Canadian fishermen have been the losers from the rushed process.

Il ne faudrait toutefois pas perdre de vue une seconde que nous devons composer avec un traité fondamentalement imparfait et que, par conséquent, la conclusion d'une entente risque d'être fort ardue. Ce traité a été signé en 1985 dans des conditions artificielles et il a été expédié pour respecter des délais artificiels, de sorte que les perdants sont les pêcheurs canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

reform's artificial deadline ->

Date index: 2021-04-04
w