Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure adherence to the constitution
Chemical components of apples
Chemical composition of apples
Chemical constitution of a grape
Chemical constitution of apples
Chemical constitution of grapes
Chemical make up of apples
Chemical make up of grapes
Constitution
Constitution for Europe
Constitutional Treaty
Constitutional reform
Constitutional reforms
Constitutional revision
EU Constitution
Ensure adherence to the constitution
European Constitution
Fee for restitutio in integrum
Fee for the reestablishment of rights
Financial rehabilitation
Monetary reform
Monetary rehabilitation
Provide adherence to the constitution
Provide compliance to the constitution
Reestablishment of the currency
The chemical constitution of a grape
Treaty establishing a Constitution for Europe

Traduction de «reestablishment constitutional » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A hereditary renal cancer syndrome defined as development of hereditary clear cell renal cell carcinoma (ccRCC) in two or more family members without evidence of constitutional chromosome 3 translocation, von Hippel-Lindau disease or other neoplasm p

carcinome rénal héréditaire à cellules claires


European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


provide adherence to the constitution | provide compliance to the constitution | assure adherence to the constitution | ensure adherence to the constitution

garantir le respect de la constitution


constitutional revision [ constitutional reform | Constitutional reforms(ECLAS) ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


financial rehabilitation | monetary reform | monetary rehabilitation | reestablishment of the currency

assainissement monétaire


fee for restitutio in integrum | fee for the reestablishment of rights

taxe de restitutio in integrum




chemical make up of grapes | the chemical constitution of a grape | chemical constitution of a grape | chemical constitution of grapes

composition chimique des raisins


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


chemical components of apples | chemical composition of apples | chemical constitution of apples | chemical make up of apples

composition chimique des pommes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Calls for the reestablishment of the constitutional inconformity with the constitution provisions and refuses to recognize any non-elected transitional institution;

3. demande le rétablissement de la conformité constitutionnelle avec les dispositions de la constitution et refuse de reconnaître toute institution transitoire non élue;


1. Welcomes the ECOWAS decisive action, which led to the reestablishment of the constitutional order in Mali;

1. se félicite de l'action décisive de la CEDEAO, qui a conduit au rétablissement de l'ordre constitutionnel au Mali;


The EU remains committed to give its support to the reestablishment of constitutional and democratic order, and to the process of national reconciliation, in Honduras.

L’UE demeure déterminée à soutenir le retour à l’ordre constitutionnel et démocratique, ainsi que le processus de réconciliation nationale au Honduras.


These measures are not restricted to socio-economic development plans, the reopening of educational establishments or the reestablishment of the public pensions system, but they also extend to the drawing up of a draft constitution which will have to be put to a referendum.

Celles-ci ne se limitent pas à des plans de développement socio-économique, à la réouverture des centres d’enseignement ou au rétablissement du système des pensions publiques, mais s’étendent aussi à l’élaboration d’un projet de constitution qui devra être soumis à un référendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hope that the constitutional procedures to form a new government will soon be completed. This will help to reestablish confidence among the Russian people and the international financial community.

Nous espérons que les procédures constitutionnelles en vue de la formation d'un nouveau gouvernement seront bientôt menées à leur terme, ce qui contribuera à rétablir la confiance du peuple russe et de la communauté financière internationale.


The commission's right to reestablish the boundaries of ridings stems from section 51 of the Constitution.

Ce droit qu'a la commission de redistribuer les comtés découle de l'article 51 de la Constitution.


The EU urges the democratic institutions to fully resume functions and calls for constitutional guarantees to be reestablished, whilst reiterating its support for Human Rights and the rule of law, which are the pillars of democratic order.

L'Union européenne insiste pour que les institutions démocratiques reprennent pleinement leurs fonctions et demande le rétablissement des garanties constitutionnelles, tout en réaffirmant son attachement aux droits de l'homme et à l'Etat de droit, qui sont les piliers de l'ordre démocratique.


The EU calls for the rapid reestablishment of constitutional order and security in Guinea-Bissau to prevent further bloodshed, and commends the efforts made by the Guinea-Bissau authorities to avoid any further loss of civilian lives and to ensure protection to all EU nationals residing in Bissau.

L'UE demande que soient rapidement rétablis l'ordre constitutionnel et la sécurité en Guinée-Bissau afin d'empêcher de nouvelles effusions de sang et elle salue les efforts déployés par les autorités de la Guinée-Bissau pour faire en sorte qu'il n'y ait pas d'autres victimes parmi la population civile et pour garantir une protection à tous les ressortissants de l'UE qui résident dans ce pays.


w