Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recorded something different » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
differences between financial accounts and costing records

différence d'incorporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With that in mind, and because it is important, I will read into the record the different definitions so that we can examine the problem to see if we cannot come up with a solution, something simple and basic that we are able to legislate and follow.

Cela dit, et parce que la question est importante, permettez-moi de lire quelques-unes de ces définitions, de manière à ce que nous puissions nous pencher sur le problème et voir si nous ne pouvons pas trouver une solution, soit une définition précise et simple que nous pourrions inscrire dans une loi et utiliser.


What we're discussing is the difference between disclosing something in the normal course of sound accounting in a footnote, i.e. a commitment, and recording something in the accounts of the entity, i.e. a liability.

Nous parlons en fait de la différence qui existe entre le fait de révéler une chose dans le cours habituel des opérations comptables en insérant une note de bas de page, c.-à-d. un engagement, et celui d'inscrire une opération dans les comptes de l'organisme, c.-à-d., une charge.


The member made some statements earlier that the record reflects something different.

Le député a dit tout à l'heure que les dossiers reflètent quelque chose de différent.


Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.

Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle raison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would, though, like to emphasise something that Mr Farage had to acknowledge in the Conference of Presidents, namely that we have to take account of the legal position in different countries, and that applies in this case too, in which the punishment has been wiped from the record, so that no penalty has in fact been imposed.

Toutefois, je voudrais souligner un point que M. Farage a dû admettre à la Conférence des présidents, à savoir l’obligation que nous avons de tenir compte de la situation juridique de divers pays, et cela s’applique aussi dans ce cas, la punition ayant été effacée du dossier de sorte qu’aucune sanction n’a en fait été prise.


But this touches on something of a very fundamental political nature, and merely technical responses to a record which shows a difference in votes may not be enough.

Toutefois, cela revêt une nature politique tout à fait fondamentale, et des explications purement techniques pour expliquer la différence de voix contenue dans le registre pourraient ne pas s'avérer suffisantes.


Moreover, it does not matter whether the standpoints from which these decisions are taken are different or whether they can coexist in a single document; the truth of the matter is that we – in our committees and in our daily work – constantly perform a task of convergence, study and analysis, of laborious recording of the issues, something we are doing now.

Ensuite, les perspectives dans lesquelles ces décisions sont prises peuvent aussi être différentes ou peuvent se retrouver dans un document unique ; le problème est que, nous - au sein de commissions, dans le travail quotidien - continuons à effectuer un travail de convergence, d'étude et d'analyse, nous prenons péniblement acte des problèmes, c'est ce que nous sommes en train de faire maintenant.


Moreover, it does not matter whether the standpoints from which these decisions are taken are different or whether they can coexist in a single document; the truth of the matter is that we – in our committees and in our daily work – constantly perform a task of convergence, study and analysis, of laborious recording of the issues, something we are doing now.

Ensuite, les perspectives dans lesquelles ces décisions sont prises peuvent aussi être différentes ou peuvent se retrouver dans un document unique ; le problème est que, nous - au sein de commissions, dans le travail quotidien - continuons à effectuer un travail de convergence, d'étude et d'analyse, nous prenons péniblement acte des problèmes, c'est ce que nous sommes en train de faire maintenant.


Our job record is better than somebody in the G-7. But there are still 1.5 million unemployed, two or three million under employed and one out of four workers afraid of losing their jobs (1430 ) Instead of trying to justify high unemployment records exactly like Mulroney, why will the Prime Minister not do something different and start by addressing the high tax levels in the country?

Notre bilan de création d'emplois est meilleur que celui d'autres pays du G-7, mais il reste encore 1,5 million de sans-emploi, deux ou trois millions de travailleurs sous-employés et un quart des travailleurs qui craignent de perdre leur emploi (1430) Plutôt que de tenter de justifier le taux de chômage élevé comme le faisait Mulroney, pourquoi le premier ministre n'agit-il pas autrement et ne commence-t-il pas à s'occuper des taux d'impôt élevés que nous avons?


The officer has not believed him and, in his notes, has recorded something different, and then the refugee claimant finds that, further down the road, they have to actually try to defend against the notes.

L'agent ne croyait pas le demandeur d'asile et, dans ses notes, a fait une déclaration différente, puis le réfugié apprend par la suite qu'il doit en fait se défendre contre les notes.




D'autres ont cherché : recorded something different     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recorded something different' ->

Date index: 2021-05-13
w