Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recently they've announced » (Anglais → Français) :

Given that they have restructured the routes, that they've announced joint flights and they've announced that the frequent flyer plans from one to the other can be interchanged, etc., I think it would be relatively easy to establish.

Étant donné que les liaisons ont été restructurées, qu'on a annoncé des vols communs et que les deux programmes de points de grand voyageur sont interchangeables, j'imagine qu'il serait assez facile d'établir cela.


It's only in a short period of time that they've announced the new schedule, and they've changed that several times.

Depuis l'annonce des nouveaux horaires, plusieurs changements ont déjà été introduits.


Recently you've announced a large procurement, probably the largest military procurement in the history of the country, the shipbuilding procurement, and where I'm from on the east coast, this is probably one of the greatest opportunities we have to create jobs, to train people, and to keep people home who had to go out west previously for employment.

Vous avez annoncé récemment un important approvisionnement, probablement le plus important approvisionnement militaire de l'histoire du pays, l'approvisionnement en matière de construction navale, et, là d'où je viens, sur la côte Est, il s'agit probablement de l'une des plus grandes occasions que nous avons eues de créer des emplois, de former des gens et de permettre à des personnes qui, auparavant, auraient dû aller vers l'ouest pour trouver du travail, de rester chez eux.


They also welcomed the recent announcement of the launch of a call for proposals of the Intra-Africa Mobility Scheme to promote the mobility of students and staff and contribute to the harmonisation of higher education systems in Africa.

Cette stratégie permettra de mesurer le perfectionnement des enseignants et les efforts accomplis dans l’éducation des filles. Elles ont également salué l'annonce récente du lancement d'un appel à propositions pour le Programme de mobilité intra-africain visant à promouvoir la mobilité des étudiants et du personnel, et à soutenir l'harmonisation des systèmes d'enseignement supérieur en Afrique.


19. Takes a positive view of the recent announcement by the Colombian armed forces that Colombia’s military doctrine will be reviewed in order to adapt it and prepare the armed forces so they respond well and quickly to the new challenges in the post-conflict phase while at the same time acting as guarantors of the peace agreements; believes likewise that the recent announcement ...[+++]

19. salue l'annonce récente, par les forces armées colombiennes, de la révision de la doctrine militaire colombienne afin de l'adapter et de préparer les forces armées à mieux répondre et de manière effective aux nouveaux défis de la phase post-conflit tout en se portant garantes des accords de paix; estime également que l'annonce récente, par les FARC, de l'arrêt de leur formation militaire afin de se consacrer à la formation politique et culturelle dans le cadre du processus visant à mettre fin au conflit armé constitue une nouvelle avancée tout aussi prometteuse dans la bonne direction;


14. Takes a positive view of the announcement by the Colombian armed forces that Colombia’s military doctrine will be reviewed to prepare the armed forces so they respond quickly and effectively to the new challenges in the post-conflict phase whilst acting as guarantors of the peace accords; believes likewise that the recent announcement by the FARC that they will suspend military training in order to concentrate henceforth on po ...[+++]

14. salue l'annonce, par les forces armées colombiennes, de la révision de la doctrine militaire colombienne afin de préparer le pays à répondre de manière effective et souple aux nouveaux défis de la phase post-conflit, en se portant garantes des accords de paix; estime également que l'annonce récente, par les FARC, de l'arrêt de leur formation militaire afin de se consacrer à la formation politique et culturelle dans le cadre du processus visant à mettre fin au conflit armé constitue un autre pas prometteur dans la bonne direction; ...[+++]


Mr. Peter Stoffer: If you look, for example, at the coast guard, just recently they've announced in Nova Scotia a reduction of six more helicopters from the coastguard fleet and they tied up another vessel at the BIO.

M. Peter Stoffer: Si vous regardez, par exemple, la situation de la Garde côtière, on nous a annoncé tout récemment que sa flotte d'hélicoptères, en Nouvelle-Écosse, sera réduite de six autres appareils et qu'un autre navire restera inactif à l'IOB.


However, the Commission's recent announcements and decisions concerning the phasing out of aid over three years have effectively scuppered the quota buy-back programme as tobacco producers cannot afford the outlay and additional investment required when they do not know whether tobacco subsidies will be available for the 7-8 years minimum period they need to recoup their costs.

Cependant, les récentes déclarations et décisions de la Commission sur la suppression progressive des subventions dans un délai de trois ans ont eu pour conséquence d'empêcher l'exécution de ce programme : les producteurs ne peuvent engager les dépenses inhérentes au rachat et les investissements que cela exige alors même qu'ils ne savent pas si des subventions seront encore disponibles pendant sept ou huit ans au moins, durée minimale d'amortissement de telles dépenses.


– (EL) Mr President, the President of the United States and other senior officials recently announced that they intend to continue and extend their attacks on other countries on the pretext of combating terrorism or preventing these countries from developing weapons of mass destruction.

- (EL) Monsieur le Président, le président des États-Unis et d’autres responsables de ce pays ont proclamé récemment leur résolution de poursuivre et d’étendre leur offensive contre d’autres pays, en invoquant la lutte contre le terrorisme ou la capacité qu’ont ces pays de développer des armes de destruction massive.


K. whereas the current, corporate-driven US plans for the development and establishment of the National Ballistic Missile Defense System are totally unacceptable as they constitute a unilateral violation of international law (a violation of the Anti-Ballistic Missile Treaty of 1972), as well as an enormous threat to global security, because they will lead to renewed nuclear arms races on land, at sea and in space; deeply regretting, therefore, President Bush's recent announcements that the USA will continue with its missile defence ...[+++]

K. considérant que les projets actuels des États-Unis relatifs au développement et à la création du système de défense national contre les missiles balistiques sont totalement inacceptables puisqu'ils violent de manière unilatérale le droit international (violation du traité sur les missiles antibalistiques de 1972) et menacent fortement la sécurité globale car ils aboutiront à de nouvelles courses aux armements nucléaires sur terre, sur mer et dans l'espace; regrettant profondément dès lors les récentes déclarations du président Bush selon lesquelles les États-Unis maintiendront leur projet de défense antimissile,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

recently they've announced ->

Date index: 2022-09-09
w