Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Al Graham That really wasn't what I said.

Traduction de «really wasn't moving » (Anglais → Français) :

The process took so long that when a piece of land was selected, it really wasn't moving to reserve.

Le processus était tellement long que lorsqu'un terrain était sélectionné, il n'était pas transféré à la réserve.


I really want to hear some feedback on that because that's the underlying principle as we move forward, and that principle really wasn't something that just happened; it was the result of pre-budget consultations dating back to 1993-94.

J'aimerais vraiment entendre vos commentaires à ce sujet, parce que c'est un principe fondamental, un principe qu'on ne vient pas d'inventer; c'est le résultat des consultations prébudgétaires qui remonte à l'exercice 1993-1994.


The privatization, as it was called, really wasn't privatization.

La privatisation dont on a parlé n'était pas vraiment une privatisation.


He concluded by saying: "You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.

«Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.


The Poles really want to move forward and see if any changes need to be made to bring these programmes back to cohesion, to Objective 3, the INTERREG approach, which we have been familiar with for years.

Les Polonais veulent vraiment aller de l’avant et voir si des changements doivent être apportés en vue de ramener ces programmes à la cohésion, à l’Objectif 3, à l’approche INTERREG, qui nous sont familiers depuis des années.


Therefore, I would like to ask you, and we have included this in the report, to make use of Article 173(2) of the Treaty of Lisbon, in order to coordinate industrial policy in the Member States more effectively, so that we really are all moving in the same direction.

Par conséquent, je voudrais vous demander, et nous avons inclus cela dans le rapport, d’utiliser l’article 173, paragraphe 2 du traité de Lisbonne, en vue de coordonner plus efficacement la politique industrielle dans les États membres, de manière à ce que nous empruntions réellement tous la même voie.


We should also build on what has been achieved in the Cartagena process in which 25 countries – developing and developed countries alike – really want to move forward.

Nous devons également développer ce qui a été réalisé au niveau du processus de Carthagène, dans le cadre duquel 25 pays – pays en développement et pays développés – veulent réellement aller de l’avant.


There really is no limit to the forms which cooperation might take here, and in this respect Europe really needs to move forward.

Dans ce domaine, les formes de collaboration n'ont vraiment plus de frontières non plus et il importe donc que l'Europe fasse de réels progrès.


Perhaps you can say that GATT was a consensus basis organization, which really wasn't moving anywhere until you put an enforcement mechanism into it.

Vous pouvez peut-être dire que le GATT était une organisation consensuelle, qui en fait n'allait nulle part jusqu'au jour où on l'a enrichi d'un mécanisme d'exécution.


Mr. Al Graham: That really wasn't what I said.

M. Al Graham: Ce n'est pas vraiment ce que j'ai dit.




D'autres ont cherché : really     really wasn     really wasn't moving     principle really wasn     move     called really     see we really     very last     really moved     poles really     poles really want     want to move     we really     all moving     alike – really     really want     there really     needs to move     which really     which really wasn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

really wasn't moving ->

Date index: 2022-03-24
w