Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really didn't lend " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
If you didn't win it fair, did your really win it all?

Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That came to rest with me when those in the provost marshal's office and others explained just how this structure was going to end up being: that because of the, if you will, small size of the Canadian military, it really didn't lend itself to a significant investigative force.

C'est ce que j'ai constaté quand le personnel du prévôt m'a expliqué la forme qu'allait prendre cette structure: car étant donné, si vous voulez, la petite taille des Forces canadiennes, ce service ne peut pas vraiment devenir un service d'enquête de taille.


From the beginning, there was a sort of common understanding from parties that there were certain issues that really didn't lend themselves very well to being assessed on a project-by-project basis.

Dès le départ, les parties s'entendaient pour dire que certaines questions se prêtaient mal à une évaluation par projet.


They didn't lend money on the blue highway; they lent money for the pink highway.

Cette société n'a pas prêté d'argent pour la route bleue; elle a prêté de l'argent pour la route rose.


I don't even want to bring you back to the October Crisis of 1970 and our inability to handle something even that unsophisticated, and how we were overwhelmed because we really didn't have any capability to handle a threat in-house in our country.

Je ne veux même pas vous ramener à la crise d'Octobre, en 1970, et à notre incapacité à régler une situation aussi simple. Nous étions dépassés par les événements parce que nous n'avions aucune capacité pour faire face à une menace interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There needs to be an investigation to find out what dealings his legal practice has with Martifer, which really has its tentacles in all the political parties (...) Why didn’t the Government give the go-ahead for the asphalt ship orders?

Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas rendu possibles les commandes d'asphaltiers?


For that reason, especially if regarded from a regional development viewpoint, the proposal does not really lend itself to amendments and/or additional provisions that might undermine its mission and its outcome.

C'est pourquoi, en particulier si l'on se place dans l'optique du développement régional, la proposition se prête mal à des modifications et/ou ajouts qui pourraient, d'une façon ou d'une autre, en compromettre la mission et les résultats.


If they didn’t see it as a benefit, would they just not pay the contributions – after all, no one really knows she is helping her husband – and is this not what married people do, help each other?

S’ils n’en voient pas l’avantage, pourront-ils simplement ne pas verser de cotisations – après tout, personne ne sait réellement si elle aide son époux – et n’est-ce pas ce que font des gens mariés, s’aider réciproquement?


In general, I would like to say on behalf of my group that I am really pleased to be able to lend this report our wholehearted support, and naturally I hope that the Commission – and I gather .

En général, je voudrais dire au nom de mon groupe que je suis vraiment heureux de pouvoir apporter à ce rapport un soutien sans réserve et j’espère naturellement que la Commission - et je conclus .


However, it is sad that Mrs Záborská didn’t follow her logic to its conclusion and forgot the only measure which would really be able to give both freedom of choice and promote a rise in birth rates by getting rid of the financial constraint, namely, the parental wage that the Front National has been advocating for years.

Il est dommage cependant que Mme Záborská n’aille pas jusqu’au bout de sa logique en oubliant la seule mesure qui soit réellement à même de permettre à la fois une vraie liberté de choix et une relance de la natalité par disparition de la contrainte financière: le salaire parental, que le Front National propose depuis des années.


We spoke probably about three or four hours into this and he said that he had already reviewed a lot of the material that happened in Kamloops and compared it to what happened in Kelowna where the communication problem really didn’t exist.

Nous avons parlé de trois à quatre heures à ce sujet et Gary Filmon a affirmé qu’il avait déjà examiné beaucoup de documentation sur ce qui était arrivé à Kamloops et qu’il avait comparé cette information avec ce qui était arrivé à Kelowna, où il n’y a pas eu de problème de communication.




Anderen hebben gezocht naar : really didn't lend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

really didn't lend ->

Date index: 2023-04-29
w