(3) Whereas, however, the Commission report on rates highlighted the fact that distortions of competition exist and are likely to be accentuated by the introduction of the single currency; whereas the period of application of the standard rate should be limited to two years in order to enable the Council at a later stage to decide on the levels of both the standard rate and reduced rate or rates,
(3) considérant que, toutefois, le rapport de la Commission sur les taux d'imposition a mis en exergue que des distorsions de concurrence existent et sont susceptibles d'être accentuées par l'introduction de la monnaie unique; qu'il convient donc de limiter à deux ans la durée d'application du taux normal afin de permettre au Conseil de pouvoir fixer ultérieurement le niveau du taux normal et celui du ou des taux réduits,