Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rabin's tragic death » (Anglais → Français) :

The number of tragic deaths at sea has significantly decreased over the summer months, alongside a substantial reduction in the number of migrants crossing the Central Mediterranean.

Le nombre de morts tragiques en mer a diminué sensiblement durant l'été tout comme celui des migrants qui traversent la Méditerranée centrale.


23 August 2010 witnessed the tragic events that unfolded in the Philippines where a Hong Kong tourist bus was taken hostage in Manila resulting in the death of eight people from Hong Kong and others injured.

Le 23 août 2010, des événements tragiques se sont déroulés aux Philippines, où un bus transportant des touristes de Hong Kong a été pris en otage à Manille: huit personnes ont trouvé la mort et de nombreuses autres ont été blessées.


Europe also needs the flexibility to respond to unexpected and at times tragic events, such as the terrorist attacks on London in 2005 or the deaths over the past decade of thousands of immigrants seeking to enter EU territory by the Mediterranean Sea.

L’Europe doit également disposer de la flexibilité requise pour faire face aux événements inattendus et parfois tragiques, comme les attentats terroristes de Londres de 2005 ou la mort, au cours des dix dernières années, de milliers d'immigrants tentant de gagner le territoire de l'Union via la Méditerranée.


13. Expresses its concern at the delays in the criminal investigation and judicial process in the case of the death of Sergei Magnitsky; calls for swift clarification of the circumstances surrounding this tragic death and for the guilty parties to be punished;

13. fait part de sa préoccupation quant aux retards de l'enquête et du procès pénaux relatifs à la mort de Sergueï Magnitski; demande que la lumière soit rapidement faite sur les circonstances qui ont entouré cette mort tragique et que les coupables soient punis;


9. Expresses its concern regarding the prolonging criminal investigation and process in the case of death of Sergei Magnitsky; calls for a rapid clarification of this tragic death and the punishment of the guilty;

9. fait part de sa préoccupation quant à la longueur de l'enquête et du procès pénaux relatifs à la mort de Sergueï Magnitski; demande que la lumière soit faite rapidement sur cette mort tragique et que le coupable soit puni;


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, through this debate – which frankly I was hoping would be rather better attended, because it deserves far greater participation – Parliament is seeking to add its voice to that of so many others around the world who have come out in recent days against the tragic death sentence by stoning for Sakineh Mohammadi-Ashtiani, after the appeal by her son Sajad, and to save all the other women sentenced to death or unjustly imprisoned, like Zahra Bahrami, in summary trials in Iran.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout au long de ce débat - pour lequel j’espérais, je dois l’avouer, une assistance plus nombreuse, car il mérite une bien plus grande participation - le Parlement s’est efforcé de joindre sa voix à celles, nombreuses, qui se sont élevées partout dans le monde ces derniers jours contre la tragique peine de mort par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, après l’appel de son fils Sajad, et de sauver toutes les autres femmes, comme Zahra Bahrami, condamnées à mort ou à des peines d’emprisonnement injustes au cours de procès sommaires en Iran.


Nine seamen met a tragic death on Christmas Day in a fire which broke out on board the 26 year-old vessel, the Aegean Wind, which was flying the Greek flag.

Neuf marins ont connu une mort tragique, le jour même de Noël, dans un incendie qui a éclaté sur le navire Aegean Wind, battant pavillon grec et vieux de vingt-six ans.


The tragic death toll resulting from this kind of illegal immigration is unacceptable and must therefore be significantly reduced.

Le lourd tribut payé ce type d'immigrants illégaux est inacceptable et doit donc être considérablement réduit.


National unity and political maturity marked the period following the tragic death of President Trajkovski.

L'unité nationale et la maturité politique ont caractérisé la période qui a suivi la disparition tragique du Président Trajkovski.


Ladies and gentlemen, as you may also perhaps have noted, as soon as I learnt of the deaths, in particularly tragic conditions, of Yaguine Koita and Fodé Tounkara, I felt bound to express how shocked I was by these tragic deaths.

Chers collègues, comme vous avez pu aussi, peut-être, le constater, dès que j’ai appris le décès, dans des conditions particulièrement tragiques, de Yaguine Koita et de Fodé Tounkara, j’ai tenu à exprimer combien ces morts tragiques m’avaient bouleversée.




D'autres ont cherché : number of tragic     tragic deaths     witnessed the tragic     death     times tragic     deaths     surrounding this tragic     for a rapid     tragic     case of death     against the tragic     tragic death     following the tragic     particularly tragic     rabin's tragic death     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

rabin's tragic death ->

Date index: 2023-02-14
w