Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17
Associative memory
Associative storage
Atmospheric moisture content
Atmospheric water vapor content
Atmospheric water-vapor content
Butterfat content
Content addressable memory
Content addressable storage
Content addressed storage
Content factory
Content farm
Content farming
Content mill
Content-addressable memory
Content-addressable storage
Content-addressed storage
Contents dumping into vat
Contents releasing into vat
Dump contents into vat
Educate on kindergarten class content
Explain kindergarten class content
Fat content
Fat content of butter
INFO 2000
Initial natural seam gas content
Milkfat content
Releasing contents into vat
Soil volumetric wetness
Teach kindergarten class content
Teaching kindergarten class content
Undisturbed gas content
Virgin gas content
Virgin seam content
Volumetric moisture content
Volumetric soil moisture content
Volumetric soil water content
Volumetric water content
Volumic moisture content
Volumic water content
Water vapor content of the atmosphere
Water-vapor content of air
Water-vapour content of air

Vertaling van "questions content " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
associative storage [ content-addressable storage | associative memory | content addressable storage | content-addressable memory | content addressable memory | content addressed storage | content-addressed storage ]

mémoire associative [ mémoire adressable par le contenu ]


water vapor content of the atmosphere [ water-vapor content of air | water-vapour content of air | atmospheric water-vapor content | atmospheric water vapor content | atmospheric moisture content ]

teneur en vapeur d'eau de l'atmosphère [ teneur de l'air en vapeur d'eau | teneur en vapeur d'eau de l'air | contenu de l'air en vapeur d'eau | contenu de l'atmosphère en vapeur d'eau ]


volumic water content [ volumic moisture content | volumetric water content | volumetric moisture content | volumetric soil water content | volumetric soil moisture content | soil volumetric wetness ]

humidité volumique du sol [ Hv | humidité volumique | humidité volumétrique du sol ]


educate on kindergarten class content | teaching kindergarten class content | explain kindergarten class content | teach kindergarten class content

enseigner dans une classe maternelle


contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat

déverser des contenus dans des fûts


initial natural seam gas content | undisturbed gas content | virgin gas content | virgin seam content

concentration en zone vierge


present avenues for exploration to generate the artistic content | proposing avenues for exploration to generate the artistic content | propose avenues for exploration to generate the artistic content | suggest avenues for exploration to generate the artistic content

proposer des pistes pour la création de contenu artistique


Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | Multiannual Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | INFO 2000 [Abbr.]

programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]


butterfat content | fat content | fat content of butter | milkfat content

teneur en matières grasses


content farm | content mill | content factory | content farming

ferme de contenus | usine à contenus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, given the nature of the content at issue, the aim of such a counter-notice procedure and the additional burden it entails for hosting service providers, there is no justification for recommending to provide such information about that decision and that possibility to contest the decision where it is manifest that the content in question is illegal content and relates to serious criminal offences involving a threat to the life or safety of persons, such as offences specified in Directive (EU) 2017/541 and Directive 2011/93/EU.

Cependant, au vu de la nature des contenus en cause, de l'objectif d'une telle procédure de contre-notification et de la charge supplémentaire qu'elle implique pour les prestataires de services d'hébergement, il n'est pas justifié de recommander de fournir ces informations concernant la décision prise et la possibilité de la contester lorsqu'il est évident que le contenu en question est illicite et concerne de graves infractions pénales comportant une menace pour la vie ou la sécurité des personnes, telles que les infractions visées d ...[+++]


1. The export refund per 100 kilograms of products listed in Article 1(1)(c) of Regulation (EC) No 318/2006 shall be equal to a basic amount multiplied by the sucrose content of the product in question as determined plus, where applicable, the content of other sugars calculated in sucrose equivalent.

1. La restitution à l'exportation par 100 kilogrammes des produits mentionnés à l'article 1er, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 318/2006 est égale au montant de base multiplié par la teneur en saccharose du produit concerné augmentée, le cas échéant, de la teneur en d'autres sucres convertis en saccharose.


- Questions relating to content are, by their very nature, mainly national, given their direct and close link to the cultural, social and democratic needs of a given society; in accordance with the principle of subsidiarity, regulation of content is thus mainly the responsibility of the Member States.

- Les questions relatives au contenu sont par nature essentiellement nationales, puisque directement et étroitement liées aux besoins culturels, sociaux et démocratiques d'une société donnée ; conformément au principe de subsidiarité, la régulation du contenu relève donc essentiellement de la responsabilité des États membres.


Posts in the public sector in a Member State often call for a different type of diploma that attests to a certain level of education (university degree, school-leaving certificate plus three years’ higher education etc.) or a diploma attesting to a level of education that meets certain content-related criteria without the content in question constituting vocational training within the meaning of Directive 2005/36/EC (a requirement for a diploma in either economics, political science, science or social sciences, etc.).

Les emplois dans la fonction publique d’un État membre exigent souvent un autre type de diplôme attestant d’un certain niveau d’éducation (grade universitaire, certificat de fin de scolarité suivi de trois années d’enseignement supérieur, etc.) ou un diplôme attestant d’un niveau d’éducation qui répond à certains critères liés au contenu, ce dernier ne constituant pas une formation professionnelle au sens de la directive 2005/36/CE (par exemple, l’obligation d’être titulaire d’un diplôme d’économie, de sciences politiques, de sciences ou de sciences sociales, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the early 1960s, however, the nature of Question Period was briefly changed when the Chair began to enforce several long-standing unwritten rules regarding question content, many of which were outdated.

Au début des années 1960, elle devait brièvement se transformer lorsque la présidence commença à appliquer diverses règles anciennes et non écrites sur le contenu des questions, dont bon nombre étaient désuètes .


[17] In the early 1960s, however, the nature of Question Period was briefly changed when the Speaker began to enforce several long-standing unwritten rules regarding question content, many of which were outdated.

[17] Au début des années 1960, cependant, sa nature s’est trouvée brièvement modifiée lorsque la présidence a commencé à mettre en application plusieurs exigences non écrites établies de longue date à l’égard du contenu des questions, et dont bon nombre étaient désuètes.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, notwithstanding the questionable contention of the Prime Minister and the minister that the ethics counsellor has cleared the Prime Minister of any wrongdoing, a commissioner, I note, who reports only to the Prime Minister, will he now admit that there was a connection between the decision of the Business Development Bank to call the $600,000 loan to the Prime Minister's friend Yvon Duhaime and the dismissal of the Business Development Bank president François Beaudoin?

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, bien que le premier ministre et le ministre affirment que le conseiller en éthique ait déclaré que le premier ministre n'a pas agi incorrectement, ce qui constitue une affirmation discutable d'autant plus qu'il s'agit d'un conseiller qui relève uniquement du premier ministre, le ministre voudrait-il bien admettre qu'il existe un lien entre la décision de la Banque de développement du Canada de demander le remboursement du prêt de 600 000 $ accordé à l'ami du premier ministre, Yvon Duhaime, et le congédiement du président de la Banque, François Beaudoin?


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains ...[+++]


Question No. 540 Mr. Francis Valeriote: With regard to the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario) and its partner agencies and all e-mail and any other written correspondence which occurred between January 1, 2008 and October 31, 2010, excluding all matters which are in their nature secret: (a) for each correspondence, including e-mails, between ministers’ exempt staff and departmental staff at FedDev Ontario, (i) what are its contents, (ii) what are the names of the sender and recipients, (iii) on what date was it sent; (b) for each corres ...[+++]

Question n 540 M. Francis Valeriote: En ce qui concerne l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario (FedDev Ontario) et ses organismes partenaires et l’ensemble de leur correspondance électronique et écrite échangée entre le 1er janvier 2008 et le 31 octobre 2010, abstraction faite des envois traitant de sujets à caractère secret: a) pour chaque envoi, y compris les courriels, échangé entre le personnel exonéré des ministres et le personnel ministériel travaillant à FedDev Ontario, (i) quelle était la teneur de l’envoi, (ii) quels sont les noms de l ...[+++]


The extractable sugar content shall be calculated by subtracting the difference between the dry matter content and the degree of polarisation of that syrup, multiplied by 1,70, from the degree of polarisation of the syrup in question.

La teneur en sucre extractible est calculée en soustrayant du degré de polarisation du sirop en cause le produit de la multiplication du coefficient 1,70 par la différence entre la teneur en matière sèche et le degré de polarisation de ce sirop.


w