Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question about the fact that your announcement today " (Engels → Frans) :

Mr. Minister, you did not answer my question about the fact that your announcement today does not address the fact that your government still took $6.8 billion out of the cash transfer payments for health and education and social programs.

Monsieur le ministre, vous n'avez toujours pas répondu à ma question portant sur le fait que votre gouvernement a soustrait 6,8 milliards de dollars aux paiements de transfert en espèces destinés à la santé, à l'éducation et aux programmes sociaux, dont votre déclaration d'aujourd'hui ne parle pas du tout.


Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, in respect to the convoluted deal, my question is still will the minister announce today a federal-provincial agreement to replace that?

M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, ma question relative à cette entente alambiquée est toujours: le ministre annoncera-t-il aujourd'hui une entente fédérale-provinciale qui la remplacerait?


– (PL) Madam President, Mrs Ashton, the question has, in fact, been asked in this discussion, today, as to why in the European Parliament – an EU institution – we are talking about the NATO Summit.

– (PL) Madame la Présidente, Madame Ashton, au cours de la discussion d’aujourd’hui, certains se sont demandé pourquoi, au Parlement européen - une institution de l’UE -, nous parlions d’un sommet de l’OTAN.


In fact, I am pleased to inform the House that I announced today the appointment of Dr. Singh as co-chair of the advisory board that will oversee the renewed Canadian HIV vaccine initiative and its research and development alliance.

En fait, j'ai le plaisir d'informer la Chambre que j'ai annoncé aujourd'hui la nomination de M. Singh au poste de coprésident du comité consultatif chargé de superviser la nouvelle mouture de l'Initiative canadienne de vaccin contre le VIH ainsi que l'Alliance de recherche et de développement qui en découle.


– (CS) Mr President, in your introduction to my speech today you made an announcement in which you congratulated the Czech Republic over the fact that its Senate today approved the Lisbon Treaty with a clear majority of votes.

– (CS) Monsieur le Président, dans votre introduction à mon discours aujourd’hui, vous avez exprimé vos félicitations à la République tchèque pour l’adoption aujourd’hui même par le Sénat du traité de Lisbonne à une majorité claire de voix.


Although the Deputy Prime Minister announced today that, pending an appeal by the province of British Columbia, she would organize an independent review of the facts around the case, the NDP is calling on the House to support the motion calling for an investigation into the Air-India bombing and not wait for any further delays.

Même si la vice-première ministre a annoncé aujourd'hui que, indépendamment d'un appel éventuel de la part de la province de la Colombie-Britannique, elle allait organiser un examen indépendant des faits concernant cette affaire, le NPD invite la Chambre à appuyer la motion demandant une enquête sur l'attentat à la bombe visant Air India sans plus attendre.


Likewise, I have to say that your commitments here today on the environment – which can only deserve praise – contrast with the harsh reality of the facts, because just today we have heard about a European Commission report which indicates that our country is the one that is furthest from meeting the targets laid down in the Kyoto Protocol.

Parallèlement, je dois dire que vos engagements formulés ici aujourd'hui en matière d'environnement – ce dont nous ne pouvons que vous féliciter – contrastent avec la dure réalité des faits, puisque nous avons été informés aujourd'hui d'un rapport de la Commission européenne qui indique que notre pays est en queue de peloton en ce qui concerne l'adéquation aux objectifs établis dans le protocole de Kyoto.


Today in question period, the Deputy Prime Minister announced that Canada rejects the announced final results.

Aujourd'hui, à la période des questions, la vice-première ministre a annoncé que le Canada rejette les résultats finaux qui ont été annoncés.


However, I would like to draw your attention to the fact that doing so today will allow voluntary return actions to be paid for and that there is absolutely no question of using this money for forced returns.

Cependant, j’attire votre attention sur le fait que le faire aujourd’hui permet le paiement d’actions de retour volontaire et qu’il est tout à fait exclu d’utiliser cet argent pour le retour forcé.


Today, there is no question about the fact that the United States' activity is vital, but I do feel that the European Union also has a part to play and that it must not forget the past, not in order to claim any right to rule, but to regain its essential role which, as Minister Moscovici pointed out, complements the activities of the United States in the search for a solution to the matter, a solution which is still a long way off.

Personne ne nie aujourd’hui que l’activité des États-Unis est indispensable, je pense cependant que l’Union européenne a elle aussi, comme les États-Unis, un rôle a jouer et qu’elle ne peut oublier le passé, non pas pour revendiquer des droits de paternité mais pour revendiquer son rôle, qui est indispensable et qui, comme l’a affirmé M. Moscovici, doit être le complément de celui des États-unis dans la recherche d’une solution au problème, solution qui n’est certes pas toute proche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question about the fact that your announcement today' ->

Date index: 2024-11-09
w