Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punish the average iranian—who already suffers " (Engels → Frans) :

It would send a very strong message if Canada indicated that beyond sanctions, which very often indiscriminately punish the average Iranian—who already suffers from terrible economic circumstances—the Canadian government will blacklist, through travel bans and asset freezes, all individuals and their families who have been implicated in human rights abuses.

Le Canada enverrait un message clair s'il indiquait qu'en plus d'imposer des sanctions, qui pénalisent très souvent sans distinction les Iraniens moyens — lesquels souffrent déjà de la situation économique épouvantable — le gouvernement mettrait sur la liste noire, en imposant des interdictions de voyager et des gels des actifs, tous les individus et leurs familles qui sont impliqués dans les violations des droits de la personne.


I really have difficulty punishing the children, women, and civilians by not providing aid to those people who are already suffering in a conflict situation, in order to force the conflict.

J'aurais du mal à punir des enfants, des femmes et des civils en refusant de l'aide à des gens déjà victimes d'un conflit, pour essayer d'imposer un règlement.


We do recognise the need for solidarity, but I think that those who have already had to suffer so much in life should not be punished once again with a harsh climate unless they choose it themselves.

Nous reconnaissons le besoin de solidarité, mais je pense que ceux qui ont déjà tant souffert dans la vie ne devraient pas être pénalisés une fois de plus par un climat dur, à moins qu’ils ne le choisissent eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punish the average iranian—who already suffers' ->

Date index: 2024-03-30
w