Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provinces north korea were recently » (Anglais → Français) :

Particular efforts were made in relation to Afghanistan, Cambodia, India, Indonesia, North Korea, Mongolia, the Philippines, Thailand (Burmese refugees) and East Timor.

Des efforts particuliers ont été consentis en faveur de l'Afghanistan, du Cambodge, de l'Inde, de l'Indonésie, de la Corée du Nord, de la Mongolie, des Philippines, de la Thaïlande (réfugiés birmans) et du Timor oriental.


President Juncker, President Tusk and Prime Minister Abe have also issued a joint statement on North Korea, in light of North Korea's continued nuclear tests and ballistic missile launches, including the recent launch of a ballistic missile of possible intercontinental range, in flagrant violation of multiple UN Security Council Resolutions.

Le président Juncker, le président Tusk et le Premier ministre Abe ont également publié une déclaration commune sur la Corée du Nord, au vu de la poursuite des essais nucléaires et des tirs de missiles balistiques par la Corée du Nord, dont le récent tir d'un missile balistique de possible portée intercontinentale, en violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies.


Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]


14. Stresses the necessity of reviving the Six-Party-Talks; notes that the Democratic People’s Republic of Korea (North Korea) has signalled its willingness to return to the talks under specific circumstances; urges the international community, and in particular on the USA, to consider lifting the sanctions that were imposed and, as a confidence-building measure, to fulfil their promises to North ...[+++]

14. souligne la nécessité de relancer les négociations à six; constate que la République populaire démocratique de Corée s'est déclarée disposée à retourner à la table des négociations, moyennant certaines conditions spécifiques; demande instamment à la communauté internationale et en particulier aux États-Unis d'envisager la levée des sanctions imposées et, pour promouvoir la confiance, de tenir les promesses qu'ils ont faites à la RPDC en ce qui concerne les fournitures de pétrole et d'autres aspects; souligne que les négociations dans le domaine de la dénucléarisation seraient grandement facilitées si elles allaient de pair avec de ...[+++]


4. Condemns North Korea’s recent decision to withdraw from the so-called six-party talks and calls on North Korea to reverse this decision, which seriously undermines global security;

4. condamne la récente décision de la Corée du Nord de se retirer des négociations à six et l'invite à revenir sur cette décision, qui porte gravement atteinte à la sécurité mondiale;


We fully and firmly agree with the trilateral statement made by President Bush, Prime Minister Koizumi and President Kim Dae-jung at the APEC Summit meeting at the weekend calling on North Korea to dismantle its admitted uranium enrichment programme in a prompt and verifiable manner and to come into full compliance with all international obligations in conformity with North Korea's recent commitment in the Japan-North Korea Pyongyang Declaration.

Nous sommes entièrement et fermement d'accord avec la déclaration trilatérale du Président Bush, du Premier Ministre Koizumi et du Président Kim Dae-jung lors du sommet de la CEAP au cours du week-end appelant la Corée du Nord à démanteler son programme reconnu d'enrichissement en uranium d'une manière prompte et vérifiable et de se plier entièrement à toutes les obligations internationales en conformité avec l'engagement récent de la Corée du Nord pris dans le cadre de la Déclaration de Pyongyang entre le Japon et la République populaire démocratique de Corée.


I therefore call on the EU, represented in this instance by the Commission and the Council, to do everything possible to facilitate the resumption of the six-party talks, a process that is still open despite North Korea’s most recent statement. We call on North Korea to come back to the negotiating table.

J’appelle par conséquent l’Union européenne, représentée dans ce cas par la Commission et le Conseil, à faire tout ce qui est en son pouvoir afin de faciliter la reprise des pourparlers à six, un processus qui reste ouvert malgré la dernière déclaration de Pyongyang. Nous appelons la Corée du Nord à revenir à la table des négociations.


At a recent meeting I attended in Geneva on the issue of human rights in North Korea, in the presence of the special rapporteur for North Korea, we were told we must have a new resolution next month because there was no dialogue, something we lost with the initial resolution.

Lors d’une réunion récente à laquelle j’ai assisté à Genève sur la question des droits de l’homme en Corée du Nord, en présence du rapporteur spécial pour la Corée du Nord, nous avons appris que nous devions avoir une nouvelle résolution le mois prochain parce qu’il y n’a pas eu de dialogue, ce que nous avions perdu avec la résolution initiale.


In some cases, countries which until recently were only origin and/or transit countries have also become transit or host countries, e.g. certain Central and Eastern European and North African countries.

Dans certains cas, les pays qui n’étaient, jusqu’il y a peu, que des pays d’origine et/ou de transit, sont également devenus des pays de transit ou d’accueil, comme c’est le cas de certains pays d’Europe centrale et orientale et d’Afrique du Nord.


Particular efforts were made in relation to Afghanistan, Cambodia, India, Indonesia, North Korea, Mongolia, the Philippines, Thailand (Burmese refugees) and East Timor.

Des efforts particuliers ont été consentis en faveur de l'Afghanistan, du Cambodge, de l'Inde, de l'Indonésie, de la Corée du Nord, de la Mongolie, des Philippines, de la Thaïlande (réfugiés birmans) et du Timor oriental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provinces north korea were recently' ->

Date index: 2021-12-24
w