Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "program we'll ever " (Engels → Frans) :

What we did do was sell them on probably the best possible program we'll ever get, and that was the three bases, Portage la Prairie and Moose Jaw.And the one that really sucked them up and they really wanted was the ability to get in on the ground, but they wanted the advanced-level training at Cold Lake, which we'd established as one of the premier airbases in the world for advanced pilot training, meaning jet fighter pilots.

En fait, nous leur avons vendu le meilleur programme possible, dans les trois bases, Portage la Prairie et Moose Jaw.La base qui les a vraiment intéressés, c'était celle de Cold Lake, car ils recherchaient un entraînement de niveau avancé, or, Cold Lake se classe parmi les premières bases aériennes au monde pour la formation avancée de pilotes—les pilotes de chasseur à réaction.


Senator Kinsella: If Canadian National came to the Human Rights Commission and said, " We've got an old building," to use Senator Losier-Cool's example, " and we don't think we'll ever be able to accommodate persons who have mobility disabilities," you are saying, in effect, that, under the current section 17 they would be able to adopt a plan, but their plan would be saying effectively, " We can't put an elevator in, but we'll go down and meet the people at the front door" .

Le sénateur Kinsella: Si le Canadien National disait à la Commission des droits de la personne, «Nous avons un ancien édifice», pour reprendre l'exemple du sénateur Losier-Cool, «et nous ne croyons pas être en mesure de faire des adaptations pour les personnes qui ont des handicaps moteurs», vous dites en fait qu'en vertu de l'article 17 en vigueur, le CN pourrait adopter un plan mais ce plan consisterait à indiquer en fait, «Nous ne pouvons pas installer d'ascenseur, mais nous descendrons accueillir les gens à la porte d'entrée».


If we haven't got it right after three years, I doubt very much we'll ever

Comme cela fait trois ans qu'on y travaille, je doute fort que nous.


On behalf of the Métis nation, we can hopefully state that this has been one of the best programs—I'll repeat myself, one of the best programs—we have ever been involved with.

Au nom de la nation métisse, nous pouvons affirmer que cela a été l'un des meilleurs programmes — et je le répète, l'un des meilleurs programmes — auquel nous ayons jamais participé.


In the 2000-06 programming period, structural assistance is to be targeted more than ever on the less developed regions: some 70 % of funding will be concentrated in the Objective 1 regions (covering just 41 % of the EU 15 population).

Pendant la période de programmation 2000-2006, la concentration des interventions structurelles sur les régions en retard de développement sera plus forte que jamais: 70 % des aides interviendront dans les régions éligibles à l'Objectif 1, soit 41 % seulement de la population des Quinze.


I think it's important that we fund more, as we did agree to in the fall, but is it realistic to expect that we'll ever close the gap between the provinces in terms of some of those key programs?

Il me paraît important d'augmenter les budgets, comme nous avons accepté de le faire cet automne, mais est-il réaliste d'espérer combler un jour l'écart entre les provinces pour certains de ces programmes clés?


55. Recalls the constant, almost unbearable pressure on the financing of the EU's activities as a global player, with its room for manoeuvre caught between low financial margins, unpredictable and ever increasing crises in third countries and a desire to affirm its priorities and responsibilities on the world stage; underlines the need to equip the Union with the necessary financial means for a consistent and adequate response to unforeseen global challenges and stresses in particular that the programmed CFSP budget for 2011might pro ...[+++]

55. rappelle la pression constante et presque insupportable qui affecte le financement des activités de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial, sa marge de manœuvre étant délimitée par des marges financières réduites, des crises imprévisibles et toujours plus nombreuses dans les pays tiers ainsi qu'un désir toujours croissant d'affirmer ses priorités sur la scène mondiale; souligne qu'il importe de doter l'Union des moyens financiers nécessaires pour lui permettre d'apporter une réponse cohérente et appropriée à des défis imprévus d'envergure mondiale et souligne en particulier que le budget de la PESC programmé pour 2011 pourrait ...[+++]


55. Recalls the constant, almost unbearable pressure on the financing of the EU’s activities as a global player, with its room for manoeuvre caught between low financial margins, unpredictable and ever increasing crises in third countries and a desire to affirm its priorities and responsibilities on the world stage; underlines the need to equip the Union with the necessary financial means for a consistent and adequate response to unforeseen global challenges and stresses in particular that the programmed CFSP budget for 2011might pro ...[+++]

55. rappelle la pression constante et presque insupportable qui affecte le financement des activités de l’Union européenne en tant qu'acteur mondial, sa marge de manœuvre étant délimitée par des marges financières réduites, des crises imprévisibles et toujours plus nombreuses dans les pays tiers ainsi qu’un désir toujours croissant d'affirmer ses priorités sur la scène mondiale; souligne qu’il importe de doter l’Union des moyens financiers nécessaires pour lui permettre d’apporter une réponse cohérente et appropriée à des défis imprévus d’envergure mondiale et souligne en particulier que le budget de la PESC programmé pour 2011 pourrait ...[+++]


It is interesting to try to look into the future, and I should like to quote from the words of a famous Louis Armstrong song, ‘What a wonderful world’: ‘Babies are born, we watch them grow, they'll learn much more than I'll ever know’. I think for all of us the future for our children and grandchildren is a future of great opportunity, though also of great uncertainty.

Il est intéressant d'essayer de savoir ce que réserve l'avenir et, à ce propos, je voudrais évoquer les paroles d'une célèbre chanson de Louis Amstrong, "What a Wonderful World", qui disent à peu près ceci : "Les enfants naissent, nous les regardons grandir ; ils en apprendront beaucoup plus que nous n'en saurons jamais".


As a single financing and programming instrument for cooperation, CULTURE 2000 declares a range of objectives which aim to provide a response, more of a response and a better one, to such needs, and this, then, is able to represent a decisive step in the direction of a European cultural policy that is worthy of this name. By this I mean an instrument which will permit repeated, interactive and fruitful contact between the cultures of the various Member countries in such a way that the variety of areas looked at and the multidisciplina ...[+++]

Comme instrument unique de financement et de programmation de la coopération, Culture 2000 énonce un ensemble d'objectifs qui visent à apporter une réponse, une réponse de plus et meilleure, à ces besoins, en ayant la possibilité de constituer ainsi un pas décisif dans le sens d'une politique culturelle européenne digne de ce nom, à savoir un instrument qui permet le contact réitéré, interactif et fécond entre les cultures des différents pays membres, de manière à ce que la diversité des domaines considérés et la multidisciplinarité des réalisations soient toujours plus un élément vivifiant du terreau de l'identité européenne sans préjug ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : best possible program     sell     program we'll ever     think we'll ever     doubt very     best programs—i     programs—we have ever     2000-06 programming     funding will     more than ever     those key programs     fall     we'll ever     the programmed     unpredictable and ever     than i'll ever     financing and programming     instrument which will     become an ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

program we'll ever ->

Date index: 2023-05-14
w