18. Recalls that, in order to compete with world agricultural market prices, developing countries are encouraged to focus their production on a r
estricted number of products intended exclusively for export; recalls also that the development of monocultures in which this r
esults leads to the relinquishment of traditional food-producing methods necessary to the food supply of the local population and to a growing depen
dence on imports of primary products ...[+++] and sensitivity to uncontrollably fluctuating world markets;
18. appelle que, pour concurrencer les prix du marché agricole mondial, les pays en développement sont incités à centrer leur productions sur un
nombre restreint de produits destinés exclusivement à l'exportation; que le développement des monocultures qui en résulte a conduit à l'abandon des méthodes traditionnelles de production des aliments nécessaires pour l'approvisionnement en denrées alimentaires de la population locale, et à une dépendance croissante par rapport aux impor
tations de produits primaires et aux ma ...[+++]rchés mondiaux, dont les fluctuations sont incontrôlables;